Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant de partir
Bevor du gehst
Quand
ma
tête
me
dit
le
contraire
de
mon
coeur
Wenn
mein
Kopf
mir
das
Gegenteil
meines
Herzens
sagt
Quand
mes
mains
se
souviennent
de
ces
moments
si
forts
Wenn
meine
Hände
sich
an
diese
so
starken
Momente
erinnern
Et
quand
je
me
surprends
parler
de
toi
Und
wenn
ich
mich
dabei
ertappe,
von
dir
zu
sprechen
Je
n'ai
plus
qu'une
envie
Habe
ich
nur
noch
einen
Wunsch
Te
garder
prs
de
moi
Dich
nah
bei
mir
zu
behalten
Mais
comment
vivre
ici
Aber
wie
soll
ich
hier
leben
Quand
tu
dors
dans
ses
bras
Wenn
du
in
ihren
Armen
schläfst
Comment
aimer
ma
vie
Wie
soll
ich
mein
Leben
lieben
Si
tu
es
loin
de
moi
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Lass
mir
ein
wenig
von
dir
J'apprendrai
te
retenir
Ich
werde
lernen,
dich
festzuhalten
Aime-moi
rien
qu'une
fois
Liebe
mich
nur
ein
einziges
Mal
Juste
pour
une
heure,
juste
pour
se
dire
Nur
für
eine
Stunde,
nur
um
uns
zu
sagen
Que
plus
rien
ne
nous
séparera
jusqu'à
demain
Dass
uns
nichts
mehr
trennen
wird
bis
morgen
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Lass
mir
ein
wenig
von
dir
Avant
de
partir
Bevor
du
gehst
Et
j'apprends
tous
les
jours
me
passer
de
toi
Und
ich
lerne
jeden
Tag,
ohne
dich
auszukommen
A
tuer
cet
amour
qui
voudrait
vivre
en
moi
Diese
Liebe
zu
töten,
die
in
mir
leben
möchte
Et
lorsque
tu
me
donnes
ces
instants
trop
courts
Und
wenn
du
mir
diese
viel
zu
kurzen
Momente
schenkst
Oh
mon
corps
s'abandonne
sans
aucun
détour
Oh,
mein
Körper
gibt
sich
hin
ohne
jeden
Umweg
Mais
comment
vivre
ici
Aber
wie
soll
ich
hier
leben
Quand
tu
ris
avec
elle
Wenn
du
mit
ihr
lachst
Je
veux
aimer
ma
vie
Ich
will
mein
Leben
lieben
Sentir
pousser
mes
ailes
Fühlen,
wie
meine
Flügel
wachsen
(Au
Refrain)
(Zum
Refrain)
Tu
me
disais
du
bout
des
lèvres
Du
sagtest
mir
nur
über
die
Lippen
Je
pense
toi
quand
même
Ich
denke
trotzdem
an
dich
Et
je
m'endors
Und
ich
schlafe
ein
Et
je
m'endors
sans
toi
Und
ich
schlafe
ohne
dich
ein
Moi
qui
t'aime
Ich,
die
dich
liebt
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Lass
mir
ein
wenig
von
dir
J'apprendrai
te
retenir
Ich
werde
lernen,
dich
festzuhalten
Aime-moi
rien
qu'une
fois
Liebe
mich
nur
ein
einziges
Mal
Juste
pour
une
heure,
juste
pour
se
dire
Nur
für
eine
Stunde,
nur
um
uns
zu
sagen
Que
plus
rien
ne
nous
séparera
jusqu'à
demain
Dass
uns
nichts
mehr
trennen
wird
bis
morgen
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Lass
mir
ein
wenig
von
dir
Avant
de
partir
Bevor
du
gehst
Avant
de
partir
Bevor
du
gehst
Laisse-moi
un
peu
de
toi
Lass
mir
ein
wenig
von
dir
Aime-moi
rien
qu'une
fois
Liebe
mich
nur
ein
einziges
Mal
Rien
qu'une
fois...
Nur
ein
einziges
Mal...
Avant
de
partir
Bevor
du
gehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yvan Gaston Guy Tarlay, Michel Georges Rostaing, Vanessa Garcin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.