Eve Angeli - Je vais t'aimer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eve Angeli - Je vais t'aimer




Je vais t'aimer
I'm Going to Love You
A faire pâlir tous les Marquis de Sade,
To make all the Marquis de Sades pale,
A faire rougir les putains de la rade,
To make the whores of the harbor blush,
A faire crier grâce à tous les échos,
To make all the echoes cry for mercy,
A faire trembler les murs de Jéricho,
To make the walls of Jericho tremble,
Je vais t'aimer.
I'm going to love you.
A faire flamber des enfers dans tes yeux,
To make the fires of hell blaze in your eyes,
A faire jurer tous les tonnerres de Dieu,
To make all the thunders of God swear,
A faire dresser tes seins et tous les Saints,
To make your breasts and all the Saints stand up,
A faire prier et supplier nos mains,
To make our hands pray and beg,
Je vais t'aimer.
I'm going to love you.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Comme on ne t'a jamais aimée.
Like you've never been loved before.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Further than your dreams have ever imagined.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
I'm going to love you, I'm going to love you.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Comme personne n'a osé t'aimer.
Like no one has dared to love you.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Like I would have loved to be loved.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
I'm going to love you, I'm going to love you.
A faire vieillir, à faire blanchir la nuit,
To make the night grow old and white,
A faire brûler la lumière jusqu'au jour,
To make the light burn until the day,
A la passion et jusqu'à la folie,
To the point of passion and madness,
Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.
I'm going to love you, I'm going to love you with love.
A faire cerner à faire fermer nos yeux,
To make our eyes close to see no more,
A faire souffrir à faire mourir nos corps,
To make our bodies suffer and die,
A faire voler nos âmes aux septièmes cieux,
To make our souls fly to the seventh heaven,
A se croire morts et faire l'amour encore,
To think we are dead and yet make love again,
Je vais t'aimer.
I'm going to love you.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Comme on ne t'a jamais aimée.
Like you've never been loved before.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Plus loin que tes rêves ont imaginé.
Further than your dreams have ever imagined.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
I'm going to love you, I'm going to love you.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Comme personne n'a osé t'aimer.
Like no one has dared to love you.
Je vais t'aimer
I'm going to love you
Comme j'aurai tellement aimé être aimé.
Like I would have loved to be loved.
Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
I'm going to love you, I'm going to love you.





Авторы: Jacques Abel Jules Revaud, Michel Charles Sardou, Gilles Thibaut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.