Eve Angeli - Perché lo fai - перевод текста песни на немецкий

Perché lo fai - Eve Angeliперевод на немецкий




Perché lo fai
Warum tust du das
Con questa pioggia nei capelli perche lo fai
Mit diesem Regen in den Haaren, warum tust du das
Con questi occhi un po'fanciulli e un po marinai
Mit diesen teils kindlichen, teils seemännischen Augen
Per una dose di veleno che poi
Für eine Dosis Gift, die dann
Dentro di te non basta mai
In dir niemals ausreicht
Con le tue mani da violino, perche lo fai
Mit deinen Violinenhänden, warum tust du das
Tu che sei rosa di giardino dentro di me
Du, die du in mir eine Gartenrose bist
Come un gattino sopra un tetto di guai
Wie ein Kätzchen auf einem Dach voller Probleme
Dimmi perche, perche lo fai
Sag mir warum, warum tust du das
Perche lo fai non rispondermi se non vuoi
Warum tust du das, antworte mir nicht, wenn du nicht willst
Pero lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Aber du weißt, dass ich mit deinen Augen sehe
E tu se vuoi puoi nascondernti dentro me
Und wenn du willst, kannst du dich in mir verstecken
Finche non capirai
Bis du verstehst
Perche lo fai disperata ragazza mia
Warum tust du das, mein verzweifeltes Mädchen
Peche ti sdai come un angelo in agonia
Warum liegst du da wie ein Engel in Agonie
Perche ti fai
Warum tust du dir das an
Perche ti fai del male, perche ce l'hai con te
Warum tust du dir weh, warum bist du so gegen dich selbst
Perche lo fai e il domani diventa mai
Warum tust du das, und das Morgen wird zum Nie
Per te, per me, per noi
Für dich, für mich, für uns
Perche lo fai
Warum tust du das
Fra questi angeli nel fango di questa via
Zwischen diesen Engeln im Schlamm dieser Straße
Dove non entra più neanche la polizia
Wo nicht einmal mehr die Polizei hinkommt
Lo non ti lascio in questo nostro vietnam
Ich lasse dich nicht zurück in unserem Vietnam
Anima mia
Meine Seele
Come la gente che lascia che sia
Wie die Leute, die es einfach geschehen lassen
Disperata ragazza mia
Mein verzweifeltes Mädchen
Perche non vuoi che il mio amore ti porti via
Warum willst du nicht, dass meine Liebe dich forträgt
Perche lo fai e il domani diventa mai
Warum tust du das, und das Morgen wird zum Nie
Per te, per me, per noi
Für dich, für mich, für uns
Perche lo fai, puoi rinascere quando vuoi
Warum tust du das, du kannst wiedergeboren werden, wann immer du willst
Perche lo sai che io vedo con gli occhi tuoi
Denn du weißt, dass ich mit deinen Augen sehe
Se tu volessi vivere io non ti lascerei
Wenn du leben wolltest, würde ich dich nicht verlassen
Se ritornassi libera, se ritornassi mia
Wenn du frei zurückkehren würdest, wenn du wieder zu mir gehören würdest
Invece sei una macchina che va via
Stattdessen bist du eine Maschine, die davonfährt
Perche lo fai e il domani diventa mai.
Warum tust du das, und das Morgen wird zum Nie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.