Текст и перевод песни Eve feat. Miku Hatsune - Last Dance (feat. Hatsune Miku)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Dance (feat. Hatsune Miku)
Last Dance (feat. Hatsune Miku)
ここに蔓延る摩天楼
Skyscrapers
rampant
here
君の確かな芽を摘んできた
Snipping
away
your
steady
growth
叶えたいもの全て奪い攫っては
Stealing
away
everything
you
ever
wished
for
僕をねじ曲げてく
To
twist
me
out
of
shape
価値観違い
嫌いなあいつは
Our
different
values,
the
people
we
hate
滑稽なんて嗤いあって
Laughing
at
each
other's
absurdity
上品な言葉
乗せあって待って焦って足掻いた
With
refined
words,
we
wait
together,
we
grow
impatient
and
struggle
せっせ
知恵を絞って
せっせ
欲をかいて
Meticulously
racking
our
brains,
meticulously
getting
greedy
エゴに堕ちてゆけ
Fall
into
the
clutches
of
ego
あなたは言った
消耗品さ
You
said,
"Expendable"
だけど私は
まだ考えてるわ
But
I,
I'm
still
thinking
いつかまた
こうやって
Some
day,
again,
like
this
踊ってやってくれないか
Won't
you
dance
with
me?
辛気を纏った
少年少女
Young
boys
and
girls
clad
in
misery
憂さを晴らした
イエスマン患者
Yes-men
patients
with
their
sorrows
washed
away
誰も何者でもないもの
No
one
truly
a
somebody
真意を知れば最期になるならさ
If
you
were
to
find
out
the
truth,
it
would
be
the
end
舌が乾くまで話そうぜ
Let's
talk
until
our
tongues
grow
dry
虚勢を張って
自分を失った
Bluffing
and
losing
ourselves
虚言を吐いて
幻になった
Lying
and
becoming
illusions
馬鹿になって
宙を舞って
Acting
the
fool,
dancing
through
the
air
したらもう
壊れてしまいました
And
then,
I
broke
down
純粋で透明な少年のさ
The
boy
who
was
so
pure
and
clear
感情に魔を差してやってんのさ
His
emotions
led
astray
by
the
devil
思い出して思い出して考えては
Remembering
and
remembering,
thinking
and
thinking
辿り着きさえもしないや
And
I
never
even
came
close
あなたが言った
本当の意を
The
real
meaning
of
what
you
said
世界の片隅で考えてるわ
I'm
still
thinking
about
it
in
my
corner
of
the
world
冷えきった
嘘さえも
Even
the
cold-hearted
lies
溶かしてやってくれるのなら
If
you
were
to
melt
them
away
孤独を知った才能人と
With
a
talented
loner
明日を選んだ
メランコリー患者
And
a
melancholic
patient
who
chose
tomorrow
戻れない僕にさようなら
Farewell
to
me,
who
can't
go
back
指を加えて
泣いても無駄だから
It's
no
use
crying
over
spilt
milk
最終列車を待つわ
I'll
wait
for
the
last
train
あなたの帰りはないけど
Even
though
you'll
never
come
back
ここに居るべきではないこと
That
I
shouldn't
be
here
今全てを飲みこめやしないけど
I
can't
swallow
it
all
down
yet
遠くからみたら
あなた幸せそうねでも
From
afar,
you
seem
so
happy
痛くて
痛くて
全部知ってるから
But
I
know
it's
all
an
act
あなたは言った
消耗品さ
You
said,
"Expendable"
だけど私は
まだ考えてるわ
But
I,
I'm
still
thinking
いつかまた
こうやって
Some
day,
again,
like
this
踊ってやってくれないか
Won't
you
dance
with
me?
辛気を纏った
少年少女
Young
boys
and
girls
clad
in
misery
憂さを晴らした
イエスマン患者
Yes-men
patients
with
their
sorrows
washed
away
誰も何者でもないもの
No
one
truly
a
somebody
真意を知れば最期になるならさ
If
you
were
to
find
out
the
truth,
it
would
be
the
end
舌が乾くまで話そうぜ
Let's
talk
until
our
tongues
grow
dry
そして僕ら逸話になって
And
we'll
become
a
tale
今不確かな笑みを浮かべては
Now
we
smile
uncertainly
誰も知らなかった物語を今
The
story
no
one
knew
before
君に話すから
I'll
tell
it
to
you
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.