Eve St. Jones - Don't Let Me Down - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Me Down - Eve St. Jonesперевод на немецкий




Don't Let Me Down
Lass mich nicht im Stich
Oh yeah
Oh ja
Crashing, hit a wall
Ich stürze ab, treffe eine Wand
Right now I need a miracle
Genau jetzt brauche ich ein Wunder
Hurry up now, I need a miracle
Beeil dich jetzt, ich brauche ein Wunder
Stranded, reaching out
Gestrandet, ich strecke mich aus
I call your name, but you're not around
Ich rufe deinen Namen, aber du bist nicht da
I say your name, but you're not around
Ich sage deinen Namen, aber du bist nicht da
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich genau jetzt
Yeah, I need you right now
Ja, ich brauche dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinem Kopf, Liebling, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche
Don't let me, don't let me, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
Running out of time
Die Zeit läuft mir davon
I really thought you were on my side
Ich dachte wirklich, du wärst auf meiner Seite
But now there's nobody by my side
Aber jetzt ist niemand an meiner Seite
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich genau jetzt
Yeah, I need you right now
Ja, ich brauche dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinem Kopf, Liebling, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche
Don't let me, don't let me, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah (yeah)
Oh, ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand, ja (ja)
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah (yeah)
Oh, ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand, ja (ja)
Oh, I think I'm losing my mind now, yeah (yeah)
Oh, ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand, ja (ja)
Oh, I think I'm losing my mind
Oh, ich glaube, ich verliere meinen Verstand
I need you, I need you, I need you right now
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich genau jetzt
Yeah, I need you right now
Ja, ich brauche dich genau jetzt
So don't let me, don't let me, don't let me down
Also lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
I think I'm losing my mind now
Ich glaube, ich verliere jetzt meinen Verstand
It's in my head, darling, I hope
Es ist in meinem Kopf, Liebling, ich hoffe
That you'll be here when I need you the most
Dass du hier sein wirst, wenn ich dich am meisten brauche
Don't let me, don't let me, don't let me down
Lass mich nicht, lass mich nicht, lass mich nicht im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich
Don't let me down
Lass mich nicht im Stich
Don't let me down, down, down
Lass mich nicht im Stich, im Stich, im Stich





Авторы: Emily Warren, Scott Harris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.