Текст и перевод песни Eve feat. Gabe Saporta of Cobra Starship - Make It Out This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Out This Town
Выбраться из этого города
When
I
close
my
eyes
I
can
see
me
flying
home
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу,
как
лечу
домой,
High
above
the
clouds
Высоко
над
облаками.
Swear
I
won′t
look
back
if
I
get
the
chance
Клянусь,
я
не
оглянусь,
если
появится
шанс.
Oh...
I
won't
come
back
around
О...
Я
не
вернусь
обратно.
Yo,
have
you
ever
laid
in
bed
and
it′s
late
in
the
night,
Йоу,
ты
когда-нибудь
лежал
в
постели
поздно
ночью,
Starin'
at
the
ceiling
talkin'
to
God
about
life?
Глядя
в
потолок,
разговаривая
с
Богом
о
жизни?
Askin′
when
it′s
gon'
happen,
just
maybe
it
might
Спрашивая,
когда
это
произойдет,
может
быть,
это
случится.
Made
a
lot
of
life
turns,
some
wrong
and
some
right
Сделал
много
жизненных
поворотов,
некоторые
неправильные,
а
некоторые
правильные.
Wanna
know
when
it′s
your
second,
your
minute,
your
time
Хочешь
знать,
когда
наступит
твоя
секунда,
твоя
минута,
твое
время.
Sick
of
dreamin',
wanna
lay
the
pictures
in
your
mind
Надоело
мечтать,
хочу
воплотить
картинки
в
твоем
разуме.
Never
been
like
all
the
others,
you′re
one
of
a
kind
Ты
никогда
не
был
как
все
остальные,
ты
единственный
в
своем
роде.
I
know
you're
feelin′
like
you
wanna
break
free,
it's
a
sign
Я
знаю,
ты
чувствуешь,
что
хочешь
вырваться
на
свободу,
это
знак.
Just
wanna
fly
above
it
all,
see
where
you
can
land
Просто
хочу
взлететь
над
всем
этим,
посмотреть,
где
ты
сможешь
приземлиться.
Know
that
you
can
do
it
on
your
own
'cause
you
can
Знай,
что
ты
можешь
сделать
это
сам,
потому
что
ты
можешь.
Know
that
you
can
conquer
all
with
a
plan
Знай,
что
ты
можешь
покорить
все
с
помощью
плана.
Forget
about
the
negatives
buried
in
the
sand
Забудь
о
негативе,
погребенном
в
песке.
Yeah,
never
forget
this
is
your
life
Да,
никогда
не
забывай,
что
это
твоя
жизнь.
Your
path,
your
dream,
this
is
your
fight
Твой
путь,
твоя
мечта,
это
твоя
борьба.
Victory,
you′ll
see,
you′ll
be
alright
Победа,
ты
увидишь,
ты
будешь
в
порядке.
Get
through
the
darkness,
on
the
other
end
is
pure
light
Пройди
сквозь
тьму,
на
другом
конце
— чистый
свет.
When
I
close
my
eyes
I
can
see
me
flying
home
Когда
я
закрываю
глаза,
я
вижу,
как
лечу
домой,
High
above
the
clouds
Высоко
над
облаками.
Swear
I
won't
look
back
if
I
get
the
chance
Клянусь,
я
не
оглянусь,
если
появится
шанс.
Oh...
I
won′t
come
back
around
О...
Я
не
вернусь
обратно.
If
I
make
it
out
this
town,
yeah...
Если
я
выберусь
из
этого
города,
да...
Gotta
make
it
out
this
town,
yeah...
Должен
выбраться
из
этого
города,
да...
I'm
gonna
make
it
out
this
town,
yeah...
Я
выберусь
из
этого
города,
да...
I′m
gonna
roll
the
dice,
and
take
a
risk
tonight
Я
брошу
кости
и
рискну
сегодня
вечером.
Gotta
make
it
out
this
town
Должен
выбраться
из
этого
города.
Have
you
ever
felt
alone
like
the
whole
world
was
missin'?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
одиноким,
как
будто
весь
мир
пропал?
And
when
you
prayed
it
seemed
like
no
one
was
listenin′
И
когда
ты
молился,
казалось,
что
никто
не
слушает.
You
try
to
keep
the
faith
and
keep
on
livin'
Ты
пытаешься
сохранить
веру
и
продолжать
жить.
But
when
you
strugglin',
the
future
looks
distant
Но
когда
ты
борешься,
будущее
кажется
далеким.
All
your
hopes
seem
to
be
just
pipe
dreams
Все
твои
надежды
кажутся
просто
несбыточными
мечтами.
And
you
really
gotta
wonder
what
your
life
means
И
ты
действительно
должен
задуматься,
что
значит
твоя
жизнь.
That′s
when
you
gotta
pick
yourself
up
out
the
dust
Вот
тогда
ты
должен
поднять
себя
из
пыли.
Make
a
change
and
find
a
place
in
your
heart
to
trust
Измениться
и
найти
место
в
своем
сердце,
чтобы
доверять.
You
ain′t
always
gotta
take
the
first
call
to
dough
Тебе
не
всегда
нужно
брать
первый
попавшийся
звонок.
In
this
life,
only
you
can
represent
yourself
В
этой
жизни
только
ты
можешь
представлять
себя.
Never
let
your
circumstances
hold
you
back
Никогда
не
позволяй
обстоятельствам
сдерживать
тебя.
You
were
born
free,
never
gotta
feel
trapped
Ты
родился
свободным,
тебе
никогда
не
нужно
чувствовать
себя
в
ловушке.
In
the
pursuit
of
happiness,
you're
gonna
feel
pain
В
погоне
за
счастьем
ты
будешь
чувствовать
боль.
But
the
only
way
to
win
is
to
stay
in
the
game
Но
единственный
способ
победить
— оставаться
в
игре.
The
naysayers,
they
goon′
try
and
embarrass
ya
Недоброжелатели,
они
попытаются
смутить
тебя.
But
I've
learned
that
the
struggle
builds
character
Но
я
узнал,
что
борьба
формирует
характер.
Put
your
hands
in
the
air
now!
Поднимите
руки
вверх
сейчас!
If
you
feel
it
let
me
hear
you
loud!
Если
ты
чувствуешь
это,
дай
мне
услышать
тебя
громко!
Put
your
hands
in
the
air
now!
Поднимите
руки
вверх
сейчас!
Yeah,
if
ain′t
nobody
gonna
hold
you
down
Да,
никто
не
сможет
удержать
тебя.
Yeah,
come
on,
come
on...
Да,
давай,
давай...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eve Jeffers, Claude Kelly, Nicholas Moore, Jon Webb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.