EveF - HH - перевод текста песни на немецкий

HH - EveFперевод на немецкий




HH
HH
(Elem tere fiş kem gözlere şiş...)
(Elem tere fiş, böse Blicke, Schwellung...)
Hashash, press, göt cebimde 60 kilo, nefis
Haschisch, Press, 60 Kilo in der Arschtasche, köstlich
"Joint" değil tabi bi' pipo
Kein Joint, natürlich, 'ne Pfeife
Kıraç, Rio derler "Ne arıyo'n?"
Kıraç, Rio, sie fragen: "Was suchst du?"
Sence tam bi' pislik
Du findest es bestimmt total eklig
Bizde normali yok
Bei uns gibt's nichts Normales
Normal normal, kafamda katkılı ku***
Normal, normal, mein Kopf ist voll mit diesem Zeug, Süße...
Normal normal, bu gece bi' gasp bur'da
Normal, normal, heute Nacht gibt's 'nen Überfall hier
Gasp gasp, kardeşim tabi ki hızlı
Überfall, Überfall, natürlich schnell, mein Bruder
Ghost mhost ne biçim terimler bu devir ne hacı?
Ghost, mhost, was sind das für Begriffe, was ist los, Alter?
Teşkilat, şebeke, sinyal, şarjör, çete
Organisation, Netzwerk, Signal, Magazin, Gang
Anlamanın imkanı yok başka dil bu bizim ağız
Du kannst es unmöglich verstehen, das ist eine andere Sprache, unser Slang
Alışman zaman alır tabi ki pişice'n
Du brauchst Zeit, um dich daran zu gewöhnen, klar, du wirst noch reifen
Ne kadar az kalkarsan o kadar da çok az düşüce'n
Je weniger du aufstehst, desto weniger fällst du, Kleine.
Hashash, dilek milyarlarca Ş
Haschisch, wünsch dir Milliarden, Schätzchen.
Kliplik tipler sana göre
Klischee-Typen, wie für dich gemacht
Black jack, şansım çetem "brand"
Black Jack, meine Chance, meine Gang ist "Marke"
Marmara Turco, yurdum ghetto
Marmara Turco, meine Heimat, Ghetto
Küçük Afganistan burası, Ortadoğu toplandı bizde patladı
Klein-Afghanistan ist das hier, der Nahe Osten hat sich versammelt, bei uns ist es explodiert
Duyc'an da duym'ic'an oluc'an sağır, böylesi sağ kalır
Du wirst es hören und nicht hören, wirst taub sein, nur so überlebst du, Baby
Şakır şakır şakır akıyo' kan, akıyo' para
Es fließt Blut, es fließt Geld, es klappert
Kimseyi takma, her gün pafla
Scheiß auf alle, rauch jeden Tag, meine Süße
Dikkat çek ve rütbeni atla
Zieh die Blicke auf dich und steig im Rang auf
Trap, milyar ritimlerle sex
Trap, Sex mit Milliarden Rhythmen
Player, al risk "Ya Towers Ya Hapis"
Player, geh Risiko ein, "Entweder Towers oder Knast"
Bi' yolunu bulduk ve hep buluruz
Wir haben einen Weg gefunden und finden immer einen
Kimseyi satmaz ve yek yürürüz
Wir verraten niemanden und gehen unseren Weg allein
ZİNCİR bilek bu kahpe felek
Kette am Handgelenk, dieses Schicksal ist eine Hure
Bir yanlışa bin nefret bürürüz
Ein Fehler und wir hüllen uns in tausendfachen Hass
Bu bir iddia "Ya ben mitomanyak ya gelecek pahalı"
Das ist eine Behauptung: "Entweder bin ich ein Mythomane, oder die Zukunft wird teuer"
Kıraç semt iflah, herkes kral yok bunun bi' kuralı
Kıraç, die Gegend, hoffnungslos, jeder ist König, es gibt keine Regel dafür, Puppe
Tek gecelik aşk
Liebe für eine Nacht
Hashash
Haschisch
Teşkilat, şebeke, sinyal, şarjör, çete
Organisation, Netzwerk, Signal, Magazin, Gang
Anlamanın imkanı yok başka dil bu bizim ağız
Du kannst es unmöglich verstehen, das ist eine andere Sprache, unser Slang
Alışman zaman alır tabi ki pişice'n
Du brauchst Zeit, um dich daran zu gewöhnen, klar, du wirst noch reifen, Babe.
Ne kadar az kalkarsan o kadar da çok az düşüce'n
Je weniger du aufstehst, desto weniger fällst du.
Hashash, bi' gün milyarlarca pound
Haschisch, eines Tages Milliarden Pfund
Patek, Aventa' etiket bat göze
Patek, Aventa, Markenetiketten, die ins Auge stechen
Neumann like keleş, Esenyurt değil LA
Neumann wie 'ne Kalaschnikow, Esenyurt, nicht LA
Gece relax sabah stres ya
Nachts entspannt, morgens Stress, ja
Hashash, dilek milyarlarca Ş
Haschisch, wünsch dir Milliarden, meine Süße
Kliplik tipler sana göre
Klischee-Typen, wie für dich gemacht
Black jack, şansım çetem "brand"
Black Jack, meine Chance, meine Gang ist "Marke"
Marmara Turco, yurdum ghetto
Marmara Turco, meine Heimat, Ghetto






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.