EveF - TRIP - перевод текста песни на немецкий

TRIP - EveFперевод на немецкий




TRIP
TRIP
#S A Ğ
#S A Ğ
Kuşlar, ağaçlar
Vögel, Bäume
Gülen bebekler
Lachende Babys
Yeşil baharlar
Grüne Frühlinge
Güneş tepemde
Sonne über mir
Karlar bembeyaz
Schnee strahlend weiß
Tıpkı gelinler
Wie Bräute eben
Bana armağan
Ein Geschenk für mich
Bi' gülümseme
Ein einziges Lächeln
Üç beş güzel elbiseli kız
Ein paar hübsche, gekleidete Mädchen
Atlıyorlar ip
Sie seilspringen hier
Yok bi' hile hırs
Kein Betrug, kein Gier
Maçın sonu kola
Spielende kriegen Cola
Ne şahane pas
Was für ein pass
Farketmiyo' ne Türk ne Çerkez, Kürt ve Laz
Egal ob Türke, Tscherkesse, Kurde oder Las
Yaz la
Leg los Schatz
Veresiyye
Auf Pump
Yeter zaten bi kaç
Reicht doch sowieso
YTL
Ein paar Lira
Omuz değil, eller merdivendir bu basamağa
Nicht Schultern, Hände sind die Stufen dieser Treppe
Masum gelir ateş, soba evi ısıtan ya
Feuer kommt unschuldig rüber, wärmt es doch die Stube
Okul bahçesinde bi' çocuk
Im Schulhof rennt ein Kind
Hayalleri yüksek onu kovalar ya
Seine Träume jagen es, sie verfolgen es
Derslerinde defterleri karalar
In Heften kritzelt es im Unterricht
Geceden kapatılmış kulak yatılmış
Nachts zugehaltene Ohren, man schläft
Siren sesi istemiyorum, çizgi film ve kapanış
Ich will Sirenen nicht, nur Cartoons zum Abschluss
Sağdan soldan, beyne taciz
Von rechts und links, Gehirn wird belästigt
Korkmakta haklıyım
Ich hab Grund zur Angst
Bunun adı
Das nennt man
TRİP
TRIP
#S O L
#S O L
Puştlar, araçlar
Bastarde, Fahrzeuge
Güvenmeyenler
Misstrauische Seelen
Rezil sabahlar
Üble Morgende
Güreş ecelle
Kämpfen mit dem Tod
Darlar hep telaş
Kumpel stets in Hast
Peşin gelirler
Sie kommen bar
Ateş yakacak
Ein Feuer zum Entfachen
Bin gülümseme
Tausend Lächeln
Güç cash elinde ve stil dız
Macht, Cash in Hand, Stil steht
Kalıyo garip
Bleibt arm zurück
Var hep hile hırs
Immer Betrug und Gier
Kalbim kötü yolda
Mein Herz ist auf Abwegen
Ve zamanı yas
Die Zeit ist Trauer
Bahsettiğim bu şüphe vermez hiç taviz
Was ich sag, lässt keinen Zweifel, kein Entgegenkommen
Gazla
Gas geben
Ölesiye
Bis zum Umfallen
Beter zaten hâl bu mesele
Schlimmer gehts nicht, dies Problem
34 çeteler, nesilden nesili bağlar
Gang 34 verbindet die Generationen
Malum yerde ateş, cigaramızı yakar ya
An bekannten Stellen Feuer, zündet man die Zigarette
Okul bahçesinde bi' çocuk
Im Schulhof rennt ein Kind
Peşinde bi' deli onu kovalar ya
Ein Verrückter jagt es, verfolgt es
Çevresinde tanınmıyo' yasalar
Um es herum gelten keine Gesetze
Geceler alışılmış, kapak yapılmış
Nächte sind Routine, Deckung nehmen
Siren sesi istemiyorum EveF ve kapanış
Ich will Sirenen nicht, nur EveF zum Schluss
Sağdan soldan beyne taciz
Von rechts und links, Gehirn wird belästigt
Korkmakta haklıyım
Ich hab Grund zur Angst
Bunun adı
Das nennt man
TRİP
TRIP
Kırmak istemiyorum kafam gibi çenemi
Ich will mein Kinn nicht brechen, wie meinen Kopf
Zanlı herkes bi' vukuattan bence şüpheli
Jeder ist verdächtig für ein Verbrechen glaube ich
Beynim geçer benle taşak
Mein Gehirn geht mit mit Spott
Bunun için veririm para
Dafür zahl ich Geld doch
Bilsen olur gibi deli en yakın karşılığı trip trip
Weisst du, es ist Trip Trip nächste Entsprechung für verrückt
EY TRİP EVEF
EY TRIP EVEF






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.