EveF - EveFперевод на русский




EveF
EveF
Umutla yatıp hıçkırıkla uyanmak
Ложусь с надеждой, просыпаюсь с рыданьями
Kurudu bu göz yaşlarım yanakta
Высохли слёзы на щеках моих давно
Gazı bitik çakmak, ama çak çak
Пустая зажигалка, но щёлкай без конца
Laklakçılara inat ırak yalandan
Болтунам назло - прочь от лживого лица
Uykum hiç de sevmez beni
Сон мой не любит меня вовсе
"Çık artık şu yataktan!" (hah)
"Выходи из кровати, хватит!" (ха)
Kasıklara kadar uyuş, kolum iz
Онемение до паха, след от руки
Bende kalsın bra bazı konularım gereğince giz (giz)
Храни секреты, брат, оставь их в темноте (тьма)
Baş ağrır, çek bi duman azaltır
Голова болит, затянись - отпустит боль
Boş çaba be, gözlerim karardı
Напрасный труд, в глазах потемнело
Temiz çalışırım daha dosyam yok
Работаю чисто, нет дела на мне
Faça yok, paça bol, gözüm yok, sesler boğuk
Шрамов нет, штаны мешковаты, не смотрю, звуки глухи
Ben, alem izler seyreder
Я, весь мир наблюдает за мной
Hasımları mest eder
Противников пьянит мой стиль
Zincir bilek EveF
Цепи на запястьях - EveF
Ters giden bi' şeyler var
Что-то идёт не так, чувствую
Söylenmemiş heceler
Недоговорённые фразы
Akıl mantık ermez ah
Разум не в силах понять, ах
Artık uzun geceler
Теперь лишь бесконечные ночи
Etiket değil efekt rap direkt
Не ярлык, а эффект - рэп без прикрас
Zincir bilek
Цепи на запястьях
E-EveF
И-ИвФ
E-EveF
И-ИвФ
E-EveF
И-ИвФ





Авторы: Efe Bozoğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.