Текст и перевод песни Evelina feat. ANI - Me ei kuuluta toisillemme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me ei kuuluta toisillemme
Мы не принадлежим друг другу
Sun
paita
mun
pääl
Твоя
рубашка
на
мне
Oot
ainoo
kenet
nään
Ты
единственный,
кого
я
вижу
Ei
pitäis
herää
sun
vierestä
Не
стоило
просыпаться
рядом
с
тобой
Mut
ku
mä
nään
meidät
yhdessä
Но
когда
я
представляю
нас
вместе
Ei
pitäis
kai
elää
hetkessä
Не
стоило
бы
жить
одним
мгновением
Mut
en
saa
sua
pois
mun
mielestä
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
Когда
другой
кажется
таким
правильным
Ei
kai
tää
voi
olla
väärää
Разве
это
может
быть
неправильно?
Mitään
itelleni
voi
en
Ничего
с
собой
поделать
не
могу
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
Когда
другой
кажется
таким
правильным
Silloin
meit
ei
säännöt
määrää
Тогда
нами
не
правят
правила
Tiiän
ku
aurinko
nousee
Знаю,
когда
взойдёт
солнце
Et
tuu
jäämään
Ты
не
останешься
En
oo
sun,
et
oo
mun
Я
не
твоя,
ты
не
мой
Silti
sä
taas
eksyt
tänne
И
всё
же
ты
снова
здесь
Ja
suhun
unohdun
И
я
забываюсь
в
тебе
Ku
mä
saan
sut
taas
lähelle
Когда
ты
снова
рядом
Leikitään
viel
tänään
Давай
ещё
сегодня
поиграем
Valehdellaan
itellemme
Солгав
самим
себе
Molemmat
sen
tietää
Мы
оба
это
знаем
Mut
jätetään
se
huomiselle
Но
оставим
это
на
завтра
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Sun
kroppa
mun
pääl
Твоё
тело
на
мне
Ei
saa
jälkii
jättää
Нельзя
оставлять
следы
Ei
pitäis
herää
sun
vierestä
Не
стоило
просыпаться
рядом
с
тобой
Mut
en
vaan
pääse
täst
kierteestä
Но
я
просто
не
могу
вырваться
из
этого
круга
Sä
saat
mut
leijumaan
pilvissä
Ты
заставляешь
меня
парить
в
облаках
Kun
katot
noil
haikeilla
silmillä
Когда
смотришь
этими
тоскливыми
глазами
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
Когда
другой
кажется
таким
правильным
Ei
sitä
vaan
pysty
säätää
Это
просто
невозможно
контролировать
Mitään
itelleni
voi
en
Ничего
с
собой
поделать
не
могу
Ku
toinen
tuntuu
näin
oikeelt
Когда
другой
кажется
таким
правильным
Annan
vaan
sydämen
päättää
Я
просто
позволяю
сердцу
решать
Tiiät
ku
aurinko
nousee
Ты
знаешь,
когда
взойдёт
солнце
En
voi
jäädä
Я
не
смогу
остаться
En
oo
sun,
et
oo
mun
Я
не
твоя,
ты
не
мой
Silti
sä
taas
eksyt
tänne
И
всё
же
ты
снова
здесь
Ja
suhun
unohdun
И
я
забываюсь
в
тебе
Kun
mä
saan
sut
taas
lähelle
Когда
ты
снова
рядом
Leikitään
viel
tänään
Давай
ещё
сегодня
поиграем
Valehdellaan
itellemme
Солгав
самим
себе
Molemmat
sen
tietää
Мы
оба
это
знаем
Mut
jätetään
se
huomiselle
Но
оставим
это
на
завтра
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Kohtalon
ivaa,
et
oot
lähel,
mut
niin
kaukana
Издевка
судьбы,
ты
рядом,
но
так
далеко
Mut
ihan
sama,
miten
kaukan
oot,
haluun
sut
vaan
Но
неважно,
как
далеко
ты,
я
просто
хочу
тебя
Ei
saa
omistaa,
ku
eletää
eri
maailmoissa
Нельзя
обладать,
когда
живём
в
разных
мирах
Mut
tääl
ei
happee
saa
Но
здесь
нечем
дышать
En
oo
sun,
et
oo
mun
Я
не
твоя,
ты
не
мой
Silti
sä
taas
eksyt
tänne
И
всё
же
ты
снова
здесь
Ja
suhun
unohdun
И
я
забываюсь
в
тебе
Kun
mä
saan
sut
taas
lähelle
Когда
ты
снова
рядом
Leikitään
viel
tänään
Давай
ещё
сегодня
поиграем
Valehdellaan
itellemme
Солгав
самим
себе
Molemmat
sen
tietää
Мы
оба
это
знаем
Mut
jätetään
se
huomiselle
Но
оставим
это
на
завтра
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Me
ei
kuuluta
toisillemme
Мы
не
принадлежим
друг
другу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.