Текст и перевод песни Evelina feat. Eevil Stöö - Rakkaudesta lajiin
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Jos
sä
haluut
olla
pelaaja
Если
ты
хочешь
быть
игроком
Voin
koutsaa
sut
mestariks
Я
могу
научить
тебя
быть
чемпионом.
Kuulin
juttuu
et
haluut
oppii
pelaamaan
Я
слышал,
что
ты
не
хочешь
учиться
играть.
Astu
esiin,
älä
jää
koppiin
venaamaan.
Шаг
вперед,
не
жди
в
кабинке.
Täytyy
nostaa
tasoo
Нужно
поднять
уровень
Jos
et
saa
mun
säännöistä
kii
Если
ты
не
понимаешь
моих
правил
...
Tiiät
siin
on
eroo
Есть
разница.
Tuutko
voittaa
vai
leikkii.
Выигрывай
или
играй.
Jos
on
kolme
hutii
tuut
Если
будет
три
удара
...
Putoo
kokonaan
(aa).
Падает
полностью
(АА).
Vedät
täysillä
tai
uhoo
kotona
(aa)
Ты
идешь
полным
ходом
или
хвастаешься
дома
(АА).
Ettei
palkinnot
jää
pelkästään
haaveiks
Что
призы-это
не
просто
мечта.
Mä
päätän
mikä
riittää
mikä
ei,
okei.
Я
решу,
что
хорошо,
а
что
нет,
хорошо.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Jos
sä
haluut
olla
pelaaja
Если
ты
хочешь
быть
игроком
Voin
koutsaa
sut
mestariks
Я
могу
научить
тебя
быть
чемпионом.
Pidä
pää
pelissä
Держи
голову
в
игре.
Nii
pääset
leijuu
pukkariin.
Так
ты
попадаешь
на
ховерборд.
Joka
lyönnillä
С
каждым
ударом
...
Ei
tuu
kunnarii.
Никакого
хоумранна.
Saa
kattoo
muttei
koskee.
Ты
можешь
смотреть,
но
не
можешь
трогать.
Jos
haluut
olla
voittaja
joukkueest
Если
ты
хочешь
быть
победителем
в
команде
Jos
haluut
päästä
maljaa
nostamaan
Если
хочешь,
произнеси
тост.
Tiiät
huipulle
ei
kiipee
tosta
vaan.
Тебе
не
взобраться
на
вершину.
Ettei
palkinnot
jää
pelkästään
haaveiks
Что
призы-это
не
просто
мечта.
Mä
päätän
mikä
riittää
mikä
ei,
okei.
Я
решу,
что
хорошо,
а
что
нет,
хорошо.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Jos
sä
haluut
olla
pelaaja
Если
ты
хочешь
быть
игроком
Voin
koutsaa
sut
mestariks.
Я
могу
научить
тебя
быть
чемпионом.
Stöö
on
vanhan
koulun
pelaaja
Stöö-игрок
старой
школы.
Viimeinen
lajissaan.
Последний
в
своем
роде.
Uhanalainen
ööstlivee
Остливее
под
угрозой
исчезновения
Millon
stöösni
kruunataan
Миллон
штесни
коронован
Stöö
on
UG
kunkku
Stöö-Король
UG.
Pimpsii
bambii.
Пимпси
Бэмби.
Stöön
vaiherikas
elämäntarina
Stön
насыщенная
история
жизни
Muistuttaa
bambii
Напоминает
Бэмби
Stöö
on
gansgta
larppaus
veteraani
Stöö-ветеран
Gansgta
LARPing.
Todisteena
CV.
В
качестве
доказательства
резюме.
Stöö
alotti
tän
lajin
Stöö
начал
этот
вид
спорта
Oon
iso
vauva
jeesus.
Я
большой
младенец
Иисус.
Vähä
rähjääntyny
reissus
Немного
захудалый.
Mutta
silti
täysin
iskus.
Но
все
равно
полный
удар.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Jos
sä
haluut
olla
pelaaja...
Если
ты
хочешь
быть
игроком...
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii.
Это
часть
моей
привычки.
Teen
tän
rakkaudesta
lajiin
Я
делаю
это
из
любви
к
спорту
Se
on
osa
mun
habii
Это
часть
моей
привычки.
Jos
sä
haluut
olla
pelaaja
Если
ты
хочешь
быть
игроком
Voin
koutsaa
sut
mestariks.
Я
могу
научить
тебя
быть
чемпионом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rappaport, Lucas Nathanson, Henri Jouni Kristian Lanz, Eveliina Maria Tammenlaakso, Denisia Andrews, Scott Effman, Tommi Antero Liikka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.