Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Get
loose)
(Lass
dich
gehen)
(Get
loose)
(Lass
dich
gehen)
I've
worked
hard
all
day
Ich
habe
den
ganzen
Tag
hart
gearbeitet
Now
it's
time
to
get
away
Jetzt
ist
es
Zeit
abzuschalten
Gonna
find
a
place
to
play
Werde
einen
Ort
zum
Feiern
finden
And
express
myself
if
I
may
Und
mich
ausdrücken,
wenn
ich
darf
Gonna
take
the
time
Werde
mir
die
Zeit
nehmen
To
relax
my
mind
Um
meinen
Geist
zu
entspannen
Gonna
take
the
chance
Werde
die
Chance
nutzen
To
release
on
this
world
and
dance
Um
loszulassen
von
dieser
Welt
und
zu
tanzen
Get
loose
Lass
dich
gehen
(I'm
gonna
get
down,
get
loose)
(Ich
werde
abfeiern,
mich
gehen
lassen)
Get
loose
Lass
dich
gehen
(Get
funky
tonight)
(Werde
funky
heute
Abend)
Get
loose
Lass
dich
gehen
(I'm
gonna
get
down,
get
loose)
(Ich
werde
abfeiern,
mich
gehen
lassen)
Get
loose
Lass
dich
gehen
(Get
funky,
get
funky
tonight)
(Werde
funky,
werde
funky
heute
Abend)
Life
was
meant
to
live
Das
Leben
ist
zum
Leben
da
Feelings,
responses
Gefühle,
Reaktionen
Something's
got
to
give
Etwas
muss
nachgeben
I'm
arisingly
sensitive
Ich
werde
zunehmend
sensibel
Gonna
take
the
time
Werde
mir
die
Zeit
nehmen
To
relax
my
mind
Um
meinen
Geist
zu
entspannen
Gonna
take
the
chance
Werde
die
Chance
nutzen
To
release
on
this
world
and
dance
Um
loszulassen
von
dieser
Welt
und
zu
tanzen
Get
loose
Lass
dich
gehen
(I'm
gonna
get
down,
get
loose)
(Ich
werde
abfeiern,
mich
gehen
lassen)
Get
loose
Lass
dich
gehen
(Get
funky
tonight)
(Werde
funky
heute
Abend)
Get
loose
Lass
dich
gehen
(I'm
gonna
get
down,
get
loose)
(Ich
werde
abfeiern,
mich
gehen
lassen)
Get
loose
Lass
dich
gehen
(Melting
time)
(Zeit
zum
Abschalten)
Ooh,
ooh,
aah,
aah,
a-workin'
hard
all
day
Ooh,
ooh,
aah,
aah,
den
ganzen
Tag
hart
gearbeitet
But
now
it's
time
to
go
on
out,
party,
get
away
Aber
jetzt
ist
es
Zeit
rauszugehen,
zu
feiern,
wegzukommen
I
gotta,
I
gotta,
I
gotta
get
funky
tonight
Ich
muss,
ich
muss,
ich
muss
heute
Abend
funky
werden
Down
to
the
spot,
where
the
music's
hot,
and
the
glue
is
out
of
sight
Runter
zum
Ort,
wo
die
Musik
heiß
ist,
und
der
Groove
der
Wahnsinn
ist
When
I
go
to
work
and
I
go
to
school
Wenn
ich
zur
Arbeit
gehe
und
zur
Schule
gehe
Together,
hit,
that's
pretty
cool
Zusammen,
hip,
das
ist
ziemlich
cool
But
now
it's
time
to
loosen
up,
scream,
tuck
the
fool
Aber
jetzt
ist
es
Zeit,
locker
zu
werden,
zu
schreien,
den
Narren
zu
spielen
I
wanna
party
with
a
dead,
come
down
without
a
cat
Ich
will
heftig
feiern,
runterkommen
ohne
Sorgen
There's
no
excuse,
I
got
many
loose,
so
come
on
baby,
let's
get
loose
Es
gibt
keine
Ausrede,
ich
bin
ganz
locker
drauf,
also
komm
schon
Baby,
lass
uns
loslegen
Get
loose
Lass
dich
gehen
(Gonna
get
on
down
tonight)
(Werde
heute
Abend
abfeiern)
Get
loose
tonight
Lass
dich
gehen
heute
Abend
Get
loose
Lass
dich
gehen
(Gonna
get
on
down
tonight)
(Werde
heute
Abend
abfeiern)
Get
loose
Lass
dich
gehen
Gonna
take
the
time
Werde
mir
die
Zeit
nehmen
To
relax
my
mind
Um
meinen
Geist
zu
entspannen
Gonna
take
the
chance
Werde
die
Chance
nutzen
To
release
all
my
girls
and
dance
Um
all
meine
Sorgen
loszulassen
und
zu
tanzen
I
just
want
to
get
on
down
Ich
will
einfach
nur
abfeiern
I
just
want
to
get
on
down
Ich
will
einfach
nur
abfeiern
Get
loose
Lass
dich
gehen
Get
on
down
tonight
Feier
ab
heute
Abend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P.l. Jones Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.