Текст и перевод песни Evelyn "Champagne" King - Music Box - 7" Version
Wohlan
Freund!
Добрый
друг!
Jetzt
hier
ist
ein
Sieg.
Теперь
вот
победа.
Dies
ist
der
erste
Gloria.
Это
первая
Глория.
O,
mein
Freund!
О,
мой
друг!
Feiern
wir
diesen
Sieg,
für
den
nächsten
Kampf!
Давайте
отпразднуем
эту
победу,
за
следующую
битву!
"Muimi
na
shi
de
atta"
"Muimi
na
shi
de
atta"
To...
iwasenai
To...
iwasenai
Saigo
no
hitori
ni
naru
made...
Saigo
no
hitori
ni
naru
made...
Der
Feind
ist
grausam...
Wir
bringen...
Враг
жесток...
Мы
приведем...
Der
Feind
ist
riesig...
Wir
springen...
Враг
огромен...
Мы
прыгаем...
Ryoute
ni
wa
《Gloria》
utau
no
wa
《Sieg》
senaka
ni
wa
《die
Flügel
der
Freiheit》
Ryoute
ni
wa
《Gloria》
utau
no
wa
《победа》
senaka
ni
wa
《крылья
свободы》
Nigirishimeta
ketsui
wo
hidarimune
ni
kirisaku
no
wa
《Ringel
de
Torheit》
soukyuu
wo
mau----
Nigirishimeta
ketsui
где
hidarimune
ni
kirisaku
no
wa
《календулы
de
глупость》
soukyuu
где
mau----
Flügel
der
Freiheit
Крылья
свободы
Tori
wa
tobu
tame
ni
sono
kara
wo
yabutte
kita
buzama
ni
chi
wo
hau
tame
ja
nai
daro?
Tori
wa
tobu
tame
ni
sono
kara
где
yabutte
kita
buzama
ni
chi
где
hau
tame
ja
nai
daro?
Omae
no
tsubasa
wa
nanno
tame
ni
aru
kago
no
naka
no
sora
wa
semasugiru
daro?
Omae
no
tsubasa
wa
nanno
tame
ni
aru
kago
no
naka
no
sora
wa
semasugiru
Даро?
Die
Freiheit
und
der
Tod.
Die
beiden
sind
Zwillinge.
Свобода
и
смерть.
Эти
двое
- близнецы.
Die
Freiheit
oder
der
Tod?
Свобода
или
смерть?
Unser
Freund
ist
ein!
Наш
друг
- один!
Nanno
tame
ni
umarete
kita
no
ka
nante...
komuzukashii
koto
wa
wakaranai
kedo...
Nanno
tame
ni
umarete
kita
no
ka
nante...
komuzukashii
koto
wa
wakaranai
kedo...
Tatoe
sore
ga
ayamachi
datta
to
shite
mo...
nanno
tame
ni
ikiteiru
ka
wa
wakaru...
Tatoe
sore
ga
ayamachi
datta
to
shite
mo...
nanno
tame
ni
ikiteiru
ka
wa
wakaru...
Sore
wa...
rikutsu
ja
nai...
sonzai...
yue
no
"Jiyuu"!
Sore
wa...
rikutsu
ja
nai...
sonzai...
yue
no
"Jiyuu"!
Die
Flügel
der
Freiheit...
Крылья
свободы...
Kakusareta
shinjitsu
wa
shougeki
no
koushi
da
Kakusareta
shinjitsu
wa
shougeki
no
koushi
da
Tozasareta
sono
Yami
to
Hikari
ni
hisomu
Titanen
Tozasareta
sono
Yami
to
Hikari
ni
hisomu
титанов
Kuzuresaru
kotei
kannen
mayoi
wo
dakinagara
soredemo
nao
"Jiyuu"
e
susume!!!
Kuzuresaru
kotei
кувшины
вампира
обратно
в
человека
где
dakinagara
soredemo
nao
"Jiyuu"
e
susume!!!
Rechter
Weg?
Правильный
путь?
Na,
ein
Weg
welcher
ist?
Ну,
путь
какой?
Mensch,
Sie
welche
sind?
Человек,
вы
кто
такой?
Ryoute
ni
wa
Ryoute
ni
wa
Utau
no
wa
《Licht》
senaka
ni
wa
《Horizont
de
Freiheit》
Utau
no
wa
《света》
senaka
ni
wa
《горизонт
de
свободы》
Sekai
wo
tsunagu
kusari
wo
ono
ono
mune
ni
kanaderu
no
wa
《Hinterfront
der
Möglichkeit》
soukyuu
wo
mae----
Sekai
где
tsunagu
кусари
где
ono
ono
mune
ni
kanaderu
no
wa
《фронт
за
возможность》
soukyuu
где
mae----
Flügel
der
Freiheit
Крылья
свободы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J.h. Fitch, T. Life, Sam Peake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.