Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
mi
corazón
hablara
Wenn
mein
Herz
sprechen
könnte
Diría
que
solo
quiere
adorarte
Würde
es
sagen,
dass
es
Dich
nur
anbeten
will
Te
diera
gracias
por
llenarlo
Es
würde
Dir
danken,
dass
Du
es
erfüllst
Y
aunque
es
así,
Und
obwohl
es
so
ist,
Hablar
le
toca
a
mis
labios,
Ist
es
an
meinen
Lippen
zu
sprechen,
Si
mis
labios
pudiesen
escuchar
Wenn
meine
Lippen
hören
könnten
Solo
habría
tiempo
para
tu
palabra
nada
más
Gäbe
es
nur
Zeit
für
Dein
Wort,
nichts
anderes
Daría
gracias
por
tus
promesas
Sie
würden
danken
für
Deine
Versprechen
Y
aunque
es
buen
motivo,
Und
obwohl
das
ein
guter
Grund
ist,
Escuchar,
le
toca
a
mis
oídos.
So
obliegt
das
Hören
meinen
Ohren.
Con
mis
cinco
sentidos,
Mit
meinen
fünf
Sinnen,
Quiero
adorarte
Will
ich
Dich
anbeten
Y
si
existiera
otro
más
Und
wenn
es
noch
einen
gäbe
No
negaría
en
darte,
Würde
ich
nicht
zögern,
ihn
Dir
zu
geben,
Con
mis
cinco
sentidos
Mit
meinen
fünf
Sinnen
Quiero
exaltarte
Will
ich
Dich
preisen
Y
si
me
faltara
uno
de
ellos
Und
wenn
mir
einer
von
ihnen
fehlte
No
voy
a
negarte
Werde
ich
Dich
nicht
verleugnen
Con
mis
cinco
sentidos.
Mit
meinen
fünf
Sinnen.
Si
mis
manos,
pudiesen
mirar
Wenn
meine
Hände
sehen
könnten
No
habría
ojos,
para
naadie
más
Gäbe
es
keine
Augen
für
jemand
anderen
Pero
entiendo
porque
me
las
diste
Aber
ich
verstehe,
warum
Du
sie
mir
gegeben
hast
Para
extenderlas,
a
quien
las
necesita.
Um
sie
dem
entgegenzustrecken,
der
sie
braucht.
Quiero
aprender
a
caaminar.
Ich
will
lernen
zu
gehen.
En
tu
camino,
lleno
de
tu
paz
Auf
Deinem
Weg,
erfüllt
von
Deinem
Frieden
Quiero
tomar
de
la
fuente,
de
agua
cristalina
Ich
will
trinken
von
der
Quelle
kristallklaren
Wassers
Que
me
cura,
y
sana
mis
heridas.
Das
mich
heilt
und
meine
Wunden
heilt.
Con
mis
cinco
sentidos
Mit
meinen
fünf
Sinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.