Evelyn Knight - Grandfather's Clock - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evelyn Knight - Grandfather's Clock




Grandfather's Clock
Дедушкины часы
My grandfather's clock
Дедушкины часы
Was too big for the shelf
Были слишком большими для полки,
So it stood ninety years on the floor
Поэтому они простояли девяносто лет на полу.
It was taller by half
Они были выше на целую половину,
Than the old man himself
Чем сам старик,
Though it weighed not a pennyweight more
Хотя и не весили ни на йоту больше.
It was bought on the morn
Их купили утром
Of the day that he was born
В тот день, когда он родился,
And was always his treasure and his pride
И они всегда были его гордостью и драгоценностью.
But it stopped short
Но они остановились,
Never to go again
Чтобы никогда больше не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
Ninety years without slumbering
Девяносто лет без сна
Tick, tock, tick, tock
Тик-так, тик-так,
His life seconds numbering
Отсчитывали секунды его жизни,
Tick, tock, tick, tock
Тик-так, тик-так.
It stopped short
Они остановились,
Never to go again
Чтобы никогда больше не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
In watching its pendulum
Наблюдая, как их маятник
Swing to and fro
Качается взад и вперед,
Many years had he spent as a child
Он провел много лет, будучи ребенком.
When boy went to man
Когда мальчик стал мужчиной,
The clock seemed to know
Часы, казалось, знали
And to share both his grief and his joy
И разделяли с ним и горе, и радость.
For it struck twenty-four
Ведь они пробили двадцать четыре раза,
When he entered at the door
Когда он вошел в дверь
With a blooming and beautiful bride
С цветущей и прекрасной невестой.
But it stopped short
Но они остановились,
Never to go again
Чтобы никогда больше не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
Ninety years without slumbering
Девяносто лет без сна
Tick, tock, tick, tock
Тик-так, тик-так,
His life seconds numbering
Отсчитывали секунды его жизни,
Tick, tock, tick, tock
Тик-так, тик-так.
It stopped short
Они остановились,
Never to go again
Чтобы никогда больше не идти,
When the old man died
Когда старик умер.
Yes, it stopped short
Да, они остановились,
Never to go again
Чтобы никогда больше не идти,
When the old man died
Когда старик умер.





Авторы: Trabye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.