Текст и перевод песни Evelyne Brochu - Devant la nuit qui tombe
Devant la nuit qui tombe
Devant la nuit qui tombe
Mes
yeux
sur
ta
peau
My
eyes
on
your
skin
Nous
deux
sans
un
mot
The
two
of
us
without
a
word
Le
soir
nous
va
si
bien
The
evening
suits
us
so
well
Mais
seul
est
mon
cœur
But
my
heart
is
lonely
Et
longues
les
heures
And
the
hours
are
long
Jusqu'au
petit
matin
Until
the
early
morning
Devant
la
nuit
qui
tombe
je
t'aime
bien
In
front
of
the
falling
night
I
love
you
well
Devant
la
nuit
qui
tombe
In
front
of
the
falling
night
Sous
le
soleil
qui
plombe
ça
ne
donne
rien
Beneath
the
scorching
sun
it
gives
nothing
Sous
le
soleil
qui
plombe
Beneath
the
scorching
sun
L'aube
a
dessiné
Dawn
has
drawn
Sur
tes
poings
fermés
On
your
clenched
fists
Un
symbole
maya
A
Mayan
symbol
Tu
dormais
si
dur
You
slept
so
hard
J'ai
su
la
torture
I
knew
of
the
torture
Des
prisonniers
incas
Of
the
Incan
prisoners
Nous
nous
sommes
enlacés
sans
ambages
We
embraced
without
hesitation
J'ai
flotté
dans
un
livre
d'images
I
floated
in
a
picture
book
Puis
je
n'ai
rien
vécu
dans
mon
cœur
Then
I
felt
nothing
in
my
heart
Que
la
vive
douleur
But
the
sharp
pain
D'être
seule
avec
toi
Of
being
alone
with
you
Devant
la
nuit
qui
tombe
je
t'aime
bien
In
front
of
the
falling
night
I
love
you
well
Devant
la
nuit
qui
tombe
In
front
of
the
falling
night
Sous
le
soleil
qui
plombe
ça
ne
donne
rien
Beneath
the
scorching
sun
it
gives
nothing
Sous
le
soleil
qui
plombe
Beneath
the
scorching
sun
J'ai
prétexté
quelque
rendez-vous
I
made
an
excuse
for
some
appointment
Au
fond
d'un
gouffre,
île
de
Corfou
At
the
bottom
of
an
abyss,
island
of
Corfu
Je
ne
voudrais
vivre
dans
mon
cœur
I
would
not
want
to
live
in
my
heart
La
sordide
douleur
The
sordid
pain
D'être
encore
avec
toi
Of
being
with
you
again
Devant
la
nuit
qui
tombe
je
t'aime
bien
In
front
of
the
falling
night
I
love
you
well
Devant
la
nuit
qui
tombe
In
front
of
the
falling
night
Sous
le
soleil
qui
plombe
ça
ne
donne
rien
Beneath
the
scorching
sun
it
gives
nothing
Sous
le
soleil
qui
plombe
Beneath
the
scorching
sun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Félix Dyotte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.