Eventide - SB / / LA - перевод текста песни на немецкий

SB / / LA - Eventideперевод на немецкий




SB / / LA
SB / / LA
I don't got the highlights, but I got the high life
Ich hab' nicht die Highlights, aber ich hab' das High Life
Way to representin and you're givin out on my time
Wie du repräsentierst und meine Zeit beanspruchst
From the west coast comin through you at the branton
Von der Westküste komm' ich durch zu dir am Branton
To let it go, to better intervals
Um es loszulassen, zu besseren Intervallen
I'm talkin LA preceded by Santa Barbara
Ich rede von LA, davor Santa Barbara
Sick of legacy like I'm leading a fleat of spartans
Krank vom Vermächtnis, als ob ich eine Flotte Spartaner anführe
Tell me where to go, I cannot promise to listen
Sag mir, wohin ich gehen soll, ich kann nicht versprechen zuzuhören
There's the road from the intro's emmision
Da ist der Weg von der Ausstrahlung des Intros
And they know but they're never gonna tell you
Und sie wissen es, aber sie werden es dir nie sagen
They will get you growth but they only wanna sell you
Sie verschaffen dir Wachstum, aber sie wollen dich nur verkaufen
LA got me so independent on my level
LA hat mich auf meinem Level so unabhängig gemacht
Then we got the shows in the pros on the mental
Dann haben wir die Shows bei den Profis im Kopf
Everywhere I go seein Marilyn Monroe
Überall, wo ich hingehe, sehe ich Marilyn Monroe
The city got me double takin when I'm out alone
Die Stadt lässt mich zweimal hinsehen, wenn ich allein unterwegs bin
Somethin bout the girls producin beautiful hoes
Irgendwas an den Mädels, bringt schöne Babes hervor
We in the zone, say we in the zone, the zone yea
Wir sind in der Zone, sag, wir sind in der Zone, die Zone, yeah
(Wind blows, eyes closed, I don't, yea I don't, some days just fade away, but not in SB // LA)
(Wind weht, Augen geschlossen, ich nicht, yeah ich nicht, manche Tage verblassen einfach, aber nicht in SB // LA)
When I get lost in my own head
Wenn ich mich in meinem eigenen Kopf verliere
I take note that
Bemerke ich, dass
I'm a whole and most people alone
Ich ein Ganzes bin und die meisten Leute allein sind
To live for a day, to live for a day
Um für einen Tag zu leben, um für einen Tag zu leben
I don't see another way
Ich sehe keinen anderen Weg
When I get lost in my own head
Wenn ich mich in meinem eigenen Kopf verliere
I take note that
Bemerke ich, dass
I'm a whole and most people alone
Ich ein Ganzes bin und die meisten Leute allein sind
To live for a day, to live for a day
Um für einen Tag zu leben, um für einen Tag zu leben
I don't see another way
Ich sehe keinen anderen Weg
Yea, check, check
Yeah, check, check
I'm checkin mics
Ich checke Mikros
It's only a matter of time until momentum is all on my side
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis das Momentum ganz auf meiner Seite ist
Verizon got me lyin to myself
Verizon bringt mich dazu, mich selbst anzulügen
I'm like this time, I'll get up early surely I won't even see it rise
Ich denk mir, dieses Mal steh ich früh auf, sicher werde ich den Aufgang nicht mal sehen
But nevermind it won't effect how I divise the plan
Aber egal, es wird nicht beeinflussen, wie ich den Plan entwickle
I got a finna wisdom, it's something I learned from my gramps
Ich hab 'ne Art Weisheit, das hab ich von meinem Opa gelernt
I granulated then layer wants to resemble in sand
Ich machte es körnig, dann will die Schicht wie Sand sein
And I guess I should address all the homies, you know you're one if you know me
Und ich schätze, ich sollte alle Homies ansprechen, du weißt, du bist einer, wenn du mich kennst
I make it known, low key
Ich mache es bekannt, unauffällig
When I get lost in my own head
Wenn ich mich in meinem eigenen Kopf verliere
I take note that
Bemerke ich, dass
I'm a whole and most people alone
Ich ein Ganzes bin und die meisten Leute allein sind
To live for a day, to live for a day
Um für einen Tag zu leben, um für einen Tag zu leben
I don't see another way
Ich sehe keinen anderen Weg
When I get lost in my own head
Wenn ich mich in meinem eigenen Kopf verliere
I take note that
Bemerke ich, dass
I'm a whole and most people alone
Ich ein Ganzes bin und die meisten Leute allein sind
To live for a day, to live for a day
Um für einen Tag zu leben, um für einen Tag zu leben
I don't see another way
Ich sehe keinen anderen Weg
Ride for a facetime while you button up
Ich fahr' für 'nen Facetime, während du dich zuknöpfst
Fall away and I can't even hear the bass line
Falle weg und ich kann nicht mal die Basslinie hören
I try to place rhymes mind is in the lay time
Ich versuche Reime zu platzieren, der Geist ist in der Auszeit
I wake up in amazement it's amazin how my days climb
Ich wache erstaunt auf, es ist erstaunlich, wie meine Tage aufsteigen
I been awake for eighteen hours baby and my body knows
Ich bin seit achtzehn Stunden wach, Baby, und mein Körper weiß es
Passion got me stressin makin I pull off a cocky flow
Leidenschaft lässt mich stressen, damit ich einen arroganten Flow hinlege
People like to undermine and tell them I say adios
Leute untergraben gern und denen sag ich adios
Know I'm missin cervezas and chillin and on the honor roll
Wisse, ich vermisse Cervezas, Chillen und die Ehrenliste






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.