Eventide - The Summit - перевод текста песни на немецкий

The Summit - Eventideперевод на немецкий




The Summit
Der Gipfel
Intro to the outro
Intro zum Outro
A lot has happened since my name became a Gaucho
Viel ist passiert, seit mein Name ein Gaucho wurde
And now I'm staring at this world kinda differently
Und jetzt sehe ich diese Welt etwas anders
But I control the soundtrack yeah the symphony
Aber ich kontrolliere den Soundtrack, ja, die Symphonie
Is mine to perfect
Ist meine, um sie zu perfektionieren
I rhyme dialect
Ich reime Dialekt
And I hope it send me to the moon sooner than a second
Und ich hoffe, es schickt mich schneller zum Mond als eine Sekunde
Pass by
Vorbeigeht
I'll erect a dynasty and wreck it to its entirety if I don't see a rhyme or reason to keep it
Ich werde eine Dynastie errichten und sie in ihrer Gesamtheit zerstören, wenn ich keinen Reim oder Grund sehe, sie zu behalten
The irony that I'm pushing for myself to pull it off
Die Ironie, dass ich mich selbst antreibe, es durchzuziehen
I hit a peak and then I plunge into a trough, but we bounce right back
Ich erreiche einen Höhepunkt und stürze dann in ein Tief, aber wir rappeln uns sofort wieder auf
Yeah just like that
Ja, genau so
Gotta look this in the eyes
Ich muss dem ins Auge sehen
And hope that it won't attack
Und hoffen, dass es nicht angreift
And at first I look away it's a little too much
Und zuerst schaue ich weg, es ist ein bisschen zu viel
But hittin up LA will be comin' in clutch
Aber nach LA zu kommen, wird entscheidend sein
Feeling like my brains gettin sore to the touch
Ich fühle mich, als ob mein Gehirn bei Berührung schmerzt
But i gotta let it go
Aber ich muss es loslassen
Yeah we gotta let it go
Ja, wir müssen es loslassen
So hit the bud one time
Also, nimm' einen Zug, nur dieses eine Mal
Let it get you up so high
Lass es dich so hoch bringen
I'm working on breakin the silence
Ich arbeite daran, die Stille zu brechen
And I, I know I will
Und ich, ich weiß, ich werde es schaffen
Maybe this isn't meant to be over slept on
Vielleicht ist das hier nicht dazu bestimmt, verschlafen zu werden.
Years pass, just more for me to reflect on
Jahre vergehen, nur mehr für mich, um darüber nachzudenken
I look back at the past few months
Ich blicke zurück auf die letzten paar Monate
Shit moves fast got totake it in every once
Scheiße, alles geht schnell, man muss es ab und zu aufnehmen
In a while
Innehalten
And capture the apiture with a Kodak
Und die Blende mit einer Kodak einfangen
I'm not against shootin a future throwback
Ich bin nicht dagegen, einen zukünftigen Rückblick zu schießen
Just know that I manifested my note pad
Wisse nur, dass ich mein Notizbuch manifestiert habe
Put the pen down pick the paper up and slow drag
Leg den Stift hin, heb das Papier auf und zieh langsam
And take a load off I'm tired of this
Und mach dich locker, ich habe es satt
Was working for a GPA prior to this
Habe vor diesem hier für einen Notendurchschnitt gearbeitet
And now I'm noticing that nobody will hire a kid
Und jetzt merke ich, dass niemand einen Typen einstellen wird
With a 3.3 that's why I'm writing fire to spit
Mit einer 3,3, deshalb schreibe ich feurige Texte, die ich raushaue.
Call it a back up plan
Nenn es einen Plan B
Im gonna rack up fans
Ich werde Fans sammeln
And rock a stage for a wage
Und eine Bühne für einen Lohn rocken
Odds stack up man
Die Chancen stehen schlecht, Mann
But, that's why we love it
Aber genau deshalb lieben wir es
Element of surprise, Eventide on the rise
Überraschungsmoment, Eventide auf dem Vormarsch
Locked eyes on the summit
Den Gipfel fest im Blick
Eventide on the rise
Eventide auf dem Vormarsch
Locked eyes on the summit
Den Gipfel fest im Blick
Eventide on the rise
Eventide auf dem Vormarsch
Locked eyes on the summit
Den Gipfel fest im Blick
Eventide on the rise
Eventide auf dem Vormarsch
Locked eyes on the summit
Den Gipfel fest im Blick
Eventide on the rise
Eventide auf dem Vormarsch
Locked eyes on the summit
Den Gipfel fest im Blick





Авторы: Matthew Iain Kolb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.