Текст и перевод песни Everblack Melodies - Без тебя
На
столько
вопросов
один
ответ,
Such
a
multitude
of
queries,
only
one
response,
Я
потерял
давно
себя.
I
have
long
ago
lost
myself.
Я
не
горжусь
тем,
кем
я
теперь
стал,
I'm
not
proud
of
who
I've
become
now,
Я
одинок
в
людской
толпе
I'm
lonely
in
the
human
crowd
Жизнь
даёт
последний
шанс,
Life
gives
one
last
chance,
Я
его
не
упущу.
I
will
not
let
it
slip
away.
Дай
руку
мне,
я
с
тобой.
Give
me
your
hand,
I
am
with
you.
Если
падаешь
– держись,
If
you
fall,
hold
on,
Прости,
я
не
могу
спасти.
Forgive
me,
I
cannot
save
you.
Скажи
мне
что-нибудь,
Tell
me
something,
Перестань
молчать!
Stop
being
silent!
Мы
погибнем
в
тишине...
We
will
perish
in
the
quiet...
Мой
не
окончен
путь,
My
journey
is
not
finished,
Но
мне
не
устоять
But
I
cannot
stand
alone
Без
тебя
в
кромешной
тьме.
Without
you
in
the
pitch-black
darkness.
Меня
ты
забудешь
и
вычеркнешь
прочь.
You
will
forget
me
and
erase
me.
Я
понял
всё,
нас
больше
нет.
I
understand
everything,
there
is
no
more
us.
Боль
так
знакома
и
сердцу
близка,
The
pain
is
so
familiar
and
close
to
the
heart,
Мир
больше
стал,
но
мал
для
нас.
The
world
has
become
bigger,
but
too
small
for
us.
Уходи,
спаси
себя,
Go
away,
save
yourself,
В
прошлом
сожжены
мосты.
The
bridges
have
been
burned
in
the
past.
Всю
правду
знаешь
только
ты.
Only
you
know
the
whole
truth.
Скажи
мне
что-нибудь,
Tell
me
something,
Перестань
молчать!
Stop
being
silent!
Мы
погибнем
в
тишине...
We
will
perish
in
the
quiet...
Мой
не
окончен
путь,
My
journey
is
not
finished,
Но
мне
не
устоять
But
I
cannot
stand
alone
Без
тебя
в
кромешной
тьме.
Without
you
in
the
pitch-black
darkness.
Я
так
хочу
забыть,
I
so
want
to
forget,
Пытаясь
измениться.
Trying
to
change.
Не
покидай
меня.
Don't
leave
me.
Я
с
тобою,
пока
ты
живёшь.
I
am
with
you
as
long
as
you
live.
Скажи
мне
что-нибудь,
Tell
me
something,
Перестань
молчать!
Stop
being
silent!
Мы
погибнем
в
тишине...
We
will
perish
in
the
quiet...
Мой
не
окончен
путь,
My
journey
is
not
finished,
Но
мне
не
устоять
But
I
cannot
stand
alone
Без
тебя
в
кромешной
тьме.
Without
you
in
the
pitch-black
darkness.
То,
что
могло
всех
нас
спасти,
What
could
have
saved
us
all,
Погубило,
прости
и
прощай.
Ruined
us,
forgive
me
and
goodbye.
То,
что
могло
всех
нас
спасти,
What
could
have
saved
us
all,
Погубило,
прости
и
прощай...
Ruined
us,
forgive
me
and
goodbye...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Burnley And Jasen Rauch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.