Лишь Собравшись Вместе (Cover Version)
Nur Gemeinsam (Cover Version)
Ещё
один
сорвётся
вниз,
мы
отвернёмся
прочь
Noch
einer
fällt,
wir
drehen
uns
weg
Вновь
притворимся,
что
нас
нет,
не
думая
помочь
Tun
wieder
so,
als
wären
wir
nicht
da,
helfen
nicht
mal
im
Ansatz
Пусть
выстрелы
уже
слышны
— мы
будем
дальше
ждать
Schüsse
sind
schon
zu
hören
– wir
warten
weiter
ab
Надеясь,
что
это
не
мы,
продолжим
исчезать
Hoffen,
dass
wir
es
nicht
sind,
verschwinden
weiter
Лишь
собравшись
вместе
(е-е-е-е-е)
Nur
gemeinsam
(e-e-e-e-e)
Сможем
положить
(е-е-е-е-е)
Können
wir
dem
Wahnsinn
(e-e-e-e-e)
Конец
всему
бесчестью
(е-е-е-е-е)
Ein
Ende
setzen
(e-e-e-e-e)
Ведь
это
наша
жизнь
(е-е-е-е-е)
Denn
es
ist
unser
Leben
(e-e-e-e-e)
Да-да,
мы
сможем
победить!
Ja-ja,
wir
können
siegen!
Да-да,
мы
сможем
победить!
Ja-ja,
wir
können
siegen!
Нам
скажут:
"Было
так
всегда",
и
ты
проглотишь
ложь
Man
sagt
uns:
"So
war
es
schon
immer",
und
du
schluckst
die
Lüge
Обман
растает,
и
тогда
ты
точно
не
уснёшь
Der
Betrug
schmilzt,
und
dann
kannst
du
sicher
nicht
mehr
schlafen
Мы
можем
целый
мир
спасти,
не
будь
мы
в
стороне
Wir
können
die
ganze
Welt
retten,
wenn
wir
nicht
abseits
stehen
Слова
бездействия
пусты,
всплывай,
ведь
ты
на
дне
Worte
der
Untätigkeit
sind
leer,
tauch
auf,
denn
du
bist
am
Grund
Лишь
собравшись
вместе
(е-е-е-е-е)
Nur
gemeinsam
(e-e-e-e-e)
Сможем
положить
(е-е-е-е-е)
Können
wir
dem
Wahnsinn
(e-e-e-e-e)
Конец
всему
бесчестью
(е-е-е-е-е)
Ein
Ende
setzen
(e-e-e-e-e)
Ведь
это
наша
жизнь
(е-е-е-е-е)
Denn
es
ist
unser
Leben
(e-e-e-e-e)
Да-да,
мы
сможем
победить!
Ja-ja,
wir
können
siegen!
Да-да,
мы
сможем
победить!
Ja-ja,
wir
können
siegen!
Найди
в
своём
сердце
для
каждого
место
Finde
in
deinem
Herzen
für
jeden
einen
Platz
Никто
не
подскажет
цель
твоего
пути
Niemand
wird
dir
das
Ziel
deines
Weges
zeigen
Но
просто
послушай,
как
оно
стучит
в
груди
Aber
hör
einfach
zu,
wie
es
in
deiner
Brust
schlägt
Как
оно
стучит
в
груди
Wie
es
in
deiner
Brust
schlägt
(Слушай
стук
сердца)
(Hör
auf
den
Herzschlag)
Лишь
собравшись
вместе
(е-е-е-е-е)
Nur
gemeinsam
(e-e-e-e-e)
Сможем
положить
(е-е-е-е-е)
Können
wir
dem
Wahnsinn
(e-e-e-e-e)
Конец
всему
бесчестью
(е-е-е-е-е)
Ein
Ende
setzen
(e-e-e-e-e)
Ведь
это
наша
жизнь
(е-е-е-е-е)
Denn
es
ist
unser
Leben
(e-e-e-e-e)
Да-да,
мы
сможем
победить!
Ja-ja,
wir
können
siegen!
Да-да,
мы
сможем
победить!
Ja-ja,
wir
können
siegen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chad Kroeger, Joseph Moi, Michael Kroeger, Ryan Peake, кейлин михаил
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.