Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
a
song
about
Spike
Эта
песня
о
Спайке,
He
is
a
bad
ass
guy
Он
крутой
парень,
Who
just
happens
to
be
Который
просто
оказался
A
really
good
friend
of
mine
Моим
действительно
хорошим
другом.
Everyone
I
know,
yeah
Все,
кого
я
знаю,
да,
Who
knows
Spike
too
Кто
тоже
знает
Спайка,
Will
agree
when
I
say
the
words
Согласятся,
когда
я
скажу,
That
Spike
is
cool
Что
Спайк
— классный.
The
problem
with
my
friend
Spike
Проблема
с
моим
другом
Спайком
в
том,
He
has
fallen
into
Что
он
влюбился
A
true
love
with
a
nice
girl
По-настоящему
в
милую
девчонку,
Who
has
gotta
lot
of
tatoos
У
которой
куча
татуировок.
He
always
talks
crazy
Он
всегда
говорит
всякую
чушь,
Whenever
she
calls
Когда
она
звонит.
He
always
talks
like
a
baby
Он
всегда
говорит,
как
маленький
ребенок.
It′s
obvious
now...
Теперь
очевидно...
She's
got
him
by
the
ball...
Она
его
за
яйца
держит...
She′s
got
him
by
the
balls...
Она
его
за
яйца
держит...
My
weird
little
brother
James
Мой
странный
младший
брат
Джеймс
And
his
ex-girlfriend
И
его
бывшая
девушка,
They
would
talk
in
those
ridiculous
voices
Они
говорили
этими
нелепыми
голосами.
We
would
all
be
hanging
out
Мы
все
тусовались,
Getting
drunk
in
the
neighborhood
Напивались
по
соседству,
And
they
both
would
make
those
ridiculous
noises
И
они
оба
издавали
эти
нелепые
звуки.
He
would
always
talk
crazy
Он
всегда
говорил
всякую
чушь,
Whenever
she
calls
Когда
она
звонит.
He
always
talks
like
a
baby
Он
всегда
говорит,
как
маленький
ребенок.
It's
obvious
now...
Теперь
очевидно...
They've
got
him
by
the
balls
Она
его
за
яйца
держит.
(They′ve
got
him
by
the
balls)
(Она
его
за
яйца
держит)
I
hate
you
when
you
talk
like
that
Ненавижу,
когда
ты
так
говоришь.
I
wish
you
could
act
like
a
grown
man
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вел
себя
как
взрослый
мужчина.
(They′ve
got
him
by
the
balls)
(Она
его
за
яйца
держит)
I
hate
you
when
you
talk
like
that
Ненавижу,
когда
ты
так
говоришь.
I
wish
you
could
act
like
a
grown
man
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вел
себя
как
взрослый
мужчина.
(They've
got
him
by
the
balls)
(Она
его
за
яйца
держит)
I
hate
you
when
you
talk
like
that
Ненавижу,
когда
ты
так
говоришь.
I
wish
you
could
act
like
a
grown
man
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вел
себя
как
взрослый
мужчина.
(They′ve
got
him
by
the
balls)
(Она
его
за
яйца
держит)
You
will
never
see
me...
walking
that
walk
Ты
никогда
не
увидишь
меня...
ведущим
себя
так.
You
will
never
catch
me...
talking
that
babytalk
Ты
никогда
не
услышишь
от
меня...
этого
детского
лепета.
(You
know
it's
true...
(Ты
знаешь,
это
правда...
They′ve
got
you
by
the
balls)
Она
тебя
за
яйца
держит)
Which
brings
me
back
to
Spike
Что
возвращает
меня
к
Спайку,
A
good
guy
to
have
in
a
fight
Хороший
парень,
с
которым
можно
подраться,
Unless
he
was
with
his
girlfriend
Если
бы
он
не
был
со
своей
девушкой,
Obnoxious
on
Saturday
night
Невыносимой
в
субботний
вечер.
You
knwo
he
couldn't
care
less
Ты
знаешь,
ему
все
равно,
What
anyone
thinks
Что
думают
другие.
He
does
not
give
a
damn
Ему
совершенно
наплевать.
No,
because
he
has
no
shame
Нет,
потому
что
ему
не
стыдно.
He
looks
so
happy
Он
выглядит
таким
счастливым,
Just
like
everything
is
fine
Как
будто
все
хорошо.
He
is
oblivious
to
the
fact
Он
не
замечает
того
факта,
That
he
has
no
spine
Что
у
него
нет
стержня.
He
always
talks
crazy
Он
всегда
говорит
всякую
чушь
(You
have
no
shame)
(Тебе
не
стыдно)
Whenever
she
calls
Когда
она
звонит.
(You
have
no
shame)
(Тебе
не
стыдно)
He
always
talks
like
a
baby
Он
всегда
говорит,
как
маленький
ребенок.
(You
have
no
shame)
(Тебе
не
стыдно)
It′s
obvious
now...
Теперь
очевидно...
They've
got
him
by
the
balls
Она
его
за
яйца
держит.
I
hate
you
when
you
talk
like
that
Ненавижу,
когда
ты
так
говоришь.
I
wish
you
could
act
like
a
grown
man
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вел
себя
как
взрослый
мужчина.
(They've
got
him
by
the
balls)
(Она
его
за
яйца
держит)
I
hate
you
when
you
talk
like
that
Ненавижу,
когда
ты
так
говоришь.
I
wish
you
could
act
like
a
grown
man
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
вел
себя
как
взрослый
мужчина.
(They′ve
got
him
by
the
balls)
(Она
его
за
яйца
держит)
You
will
never
see
me...
walking
that
walk
Ты
никогда
не
увидишь
меня...
ведущим
себя
так.
You
will
never
catch
me...
talking
that
babytalk
Ты
никогда
не
услышишь
от
меня...
этого
детского
лепета.
(You
know
it′s
true...
(Ты
знаешь,
это
правда...
They've
got
you
by
the
balls)
Она
тебя
за
яйца
держит)
I
am
not
going
to
let
it
get
to
me
Я
не
позволю
этому
задеть
меня.
They′ve
got
you
by
the
balls
Она
тебя
за
яйца
держит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Art Alexakis, Greg Eklund, Craig Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.