Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father of Mine (Live)
Vater von mir (Live)
Father
of
mine
Vater
von
mir
Tell
me
where
have
you
been?
Sag
mir,
wo
warst
du?
You
know
I
just
closed
by
eyes
Weißt
du,
ich
habe
gerade
die
Augen
geschlossen
My
whole
world
disappeared
Meine
ganze
Welt
verschwand
Father
of
mine
Vater
von
mir
Take
me
back
to
the
day
Bring
mich
zurück
zu
dem
Tag
Yeah,
when
I
was
still
your
golden
boy
Ja,
als
ich
noch
dein
goldener
Junge
war
Back
before
you
went
away
Zurück,
bevor
du
gingst
I
remember
blue
skies
walking
the
block
Ich
erinnere
mich
an
blaue
Himmel,
das
Gehen
im
Viertel
I
loved
it
when
you
held
me
high
Ich
liebte
es,
wenn
du
mich
hochhieltest
I
loved
to
hear
you
talk
Ich
liebte
es,
dich
reden
zu
hören
You
would
take
me
to
the
movie
Du
hast
mich
ins
Kino
mitgenommen
You
would
take
me
to
the
beach
Du
hast
mich
zum
Strand
mitgenommen
You
would
take
me
to
a
place
inside
Du
hast
mich
an
einen
Ort
in
mir
mitgenommen
That's
so
hard
to
reach
Der
so
schwer
zu
erreichen
ist
Father
of
mine
Vater
von
mir
Tell
me
where
did
you
go?
Sag
mir,
wohin
bist
du
gegangen?
Yeah,
you
had
the
world
inside
your
hand
Ja,
du
hattest
die
Welt
in
deiner
Hand
But
you
did
not
seem
to
know
Aber
du
schienst
es
nicht
zu
wissen
Father
of
mine
Vater
von
mir
Tell
me
what
do
you
see?
Sag
mir,
was
siehst
du?
When
you
look
back
at
your
wasted
life
Wenn
du
auf
dein
verschwendetes
Leben
zurückschaust
And
you
don't
see
me
Und
mich
nicht
siehst
I
was
ten
years
old
Ich
war
zehn
Jahre
alt
Doin'
all
that
I
could
Tat
alles,
was
ich
konnte
It
wasn't
easy
for
me
to
be
a
scared
white
boy
Es
war
nicht
leicht
für
mich,
ein
ängstlicher
weißer
Junge
zu
sein
In
a
black
neighborhood
In
einer
schwarzen
Nachbarschaft
Sometimes
you
would
send
me
a
birthday
card
Manchmal
schicktest
du
mir
eine
Geburtstagskarte
With
a
five
dollar
bill
Mit
einem
Fünf-Dollar-Schein
I
never
understood
you
then
Ich
habe
dich
damals
nie
verstanden
And
I
guess
I
never
will
Und
ich
werd's
wohl
nie
verstehen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
Daddy
gave
me
a
name
Papa
gab
mir
meinen
Namen
My
daddy
gave
me
a
name
Mein
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
Daddy
gave
me
a
name
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
My
daddy
gave
me
a
name
Mein
Papa
gab
mir
meinen
Namen
Daddy
gave
me
a
name
Papa
gab
mir
meinen
Namen
Daddy
gave
me
a
name
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
Daddy
gave
me
a
name
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
My
daddy
gave
me
a
name
Mein
Papa
gab
mir
meinen
Namen
Father
of
mine
Vater
von
mir
Tell
me
where
have
you
been?
Sag
mir,
wo
warst
du?
Yeah,
I
just
closed
by
eyes
Ja,
ich
habe
gerade
die
Augen
geschlossen
And
the
world
disappeared
Und
die
Welt
verschwand
Father
of
mine
Vater
von
mir
Tell
me
how
do
you
sleep?
Sag
mir,
wie
schläfst
du?
With
the
children
you
abandoned
Mit
den
Kindern,
die
du
verlassen
hast
And
the
wife
I
saw
you
beat
Und
der
Ehefrau,
die
ich
dich
schlagen
sah
I
will
never
be
safe
Ich
werde
nie
geborgen
sein
I
will
never
be
sane
Ich
werde
nie
bei
Sinnen
sein
I
will
always
be
weird
inside
Ich
werde
innen
immer
seltsam
sein
I
will
always
be
lame
Ich
werde
immer
lahm
sein
Now
I'm
a
grown
man
Jetzt
bin
ich
ein
erwachsener
Mann
With
a
child
of
my
own
Mit
einem
eigenen
Kind
And
I
swear,
I'll
never
let
her
know
Und
ich
schwöre,
sie
wird
nie
erfahren
All
the
pain
I
have
known
All
den
Schmerz,
den
ich
gekannt
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
Daddy
gave
me
a
name
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
My
daddy
gave
me
a
name
Mein
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
My
daddy
gave
me
a
name
Mein
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
My
daddy
gave
me
a
name
Mein
Papa
gab
mir
meinen
Namen
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
(Then
he
walked
away)
(Dann
ging
er
fort)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greg Eklund, Art Alexakis, Craig Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.