Evergrey - Closure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evergrey - Closure




So is this it?
Так это все?
Does time end here?
Время здесь заканчивается?
Is this what I fought for?
Это то, за что я боролся?
And what I've gained
И что я получил?
What a fool I've been
Каким дураком я был!
To think life had more to offer
Думать, что жизнь может предложить больше.
Instead I lie here in remorse and suffer
Вместо этого я лежу здесь, раскаиваясь и страдая.
And I hate you for doing this
И я ненавижу тебя за это.
And I hate you for saying that
И я ненавижу тебя за то, что ты говоришь это.
I never did enough to ever please you
Я никогда не делал достаточно, чтобы угодить тебе.
Never did enough for it to cease to
Никогда не делал достаточно, чтобы это прекратилось.
Affect me the way it does, provoke me the way it must
Воздействуй на меня так, как это происходит, провоцируй меня так, как должно быть.
And I'm still thinking I'm not enough
И я все еще думаю, что мне недостаточно.
My war on time got worse and faster
Моя война со временем становилась все хуже и быстрее.
The sands fought hard
Пески боролись изо всех сил.
And every day I lost a battle
И каждый день я проигрываю битву.
And even though I knew I lied
И хотя я знала, что лгала.
And even though I saw the signs
И хотя я видел знаки.
The same three words each time, I am fine
Те же три слова каждый раз, я в порядке.
And I hate you for doing this
И я ненавижу тебя за это.
And I hate you for saying that
И я ненавижу тебя за то, что ты говоришь это.
I never did enough to ever please you
Я никогда не делал достаточно, чтобы угодить тебе.
Never did enough for it to cease to
Никогда не делал достаточно, чтобы это прекратилось.
Affect me the way it does
Повлияй на меня так, как это происходит.
Provoke me the way it must
Провоцируй меня так, как должно быть.
And I'm still thinking I'm not enough
И я все еще думаю, что мне недостаточно.
I'm ashamed of the life I've lived
Мне стыдно за жизнь, которой я жил.
I'm afraid of what I have been
Я боюсь того, кем я был.
And it just became, just became enough
И этого просто стало, просто стало достаточно.





Авторы: TOMAS ENGLUND, JONAS EKDAHL, HENRIK DANHAGE, RIKARD ZANDER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.