Evergrey - Departure - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evergrey - Departure




The tide made it easier
Прилив облегчил ситуацию.
And time made us reasonable
И время сделало нас разумными.
The currents no longer deceivers
Течения больше не обманывают.
We were the reasons for us losing ground
Мы были причиной того, что мы потеряли позиции.
We were the reasons for why the lights went out
Мы были причиной того, почему погас свет.
We were the reasons for the years we had
Мы были причинами тех лет, что у нас были.
And we were the reasons to why it end at last
И мы были причиной того, почему все это наконец закончилось.
The struggling, the reaching
Борьба, достижение ...
The searching for feelings
Поиски чувств ...
That weren't there no longer
Этого больше не было.
From splendor to nothing
От великолепия до пустоты.
The rising, the falling
Подъем, падение ...
The giving, the taking
Отдача, взятие ...
To fathom it's over
Чтобы понять, что все кончено.
It's over It's over
Все кончено, все кончено.
I left without knowing and withered without it showing
Я ушел, не зная и иссох, не показав этого.
Discontent made us seekers
Недовольство заставило нас искать.
Silence has never been this silent and the winter never so widened
Тишина никогда не была такой безмолвной, и зима никогда не расширялась.
We were the reasons for us losing ground
Мы были причиной того, что мы потеряли позиции.
We were the reasons for why the lights went out on us
Мы были причиной того, почему свет погас на нас.
We were the reasons for all the years we had
Мы были причиной всех тех лет, что у нас были.
And we were the reasons to why it end at last
И мы были причиной того, почему все это наконец закончилось.
My heartbeats echoes lonely
Мое сердце отдается эхом одиночества.
And the emptiness the same
И пустота все та же,
It's not about the breaking
дело не в разрыве.
But the rising with an aim
Но восстание с целью ...
The rising with an aim
Восхождение с целью ...
Too many reasons to not stand my ground
Слишком много причин, чтобы не стоять на своем.
Too many reasons to not carry on this blind
Слишком много причин не продолжать вслепую.
Too many seasons where we held on tight
Слишком много сезонов, когда мы держались крепко.
And too many reasons to not leave this night
И слишком много причин, чтобы не уйти этой ночью.
The struggling the stretching
Борьба за растяжку.
The inventing of feelings
Изобретение чувств.
We're feeling no longer
Мы больше не чувствуем.
We're feeling no longer
Мы больше не чувствуем.
The tension the sensing the knowing you are lacking
Напряжение, ощущение, знание, которого тебе не хватает.
To the chasing of pieces the hunting so tiring
В погоне за осколками охота так утомительна.
The missing the longing
Пропавшая тоска ...
The essence that was needed
Сущность, которая была нужна.
To knowing it's over
Зная, что все кончено.
To knowing that it's over
Зная, что все кончено.





Авторы: henrik danhage, thomas englund, johan niemann, jonas ekdahl, rikard zander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.