Текст и перевод песни Evergrey - The Beacon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
starlit
sky
offered
bearing
Звёздное
небо
указывало
путь,
My
escort
through
the
night
Мой
эскорт
в
ночи.
When
heavens
darkened
it
dimmed
my
Когда
небеса
потемнели,
оно
затмило
мой
Way
and
deprived
of
my
guiding
light
Путь
и
лишило
меня
путеводной
звезды.
I
must
find
my
beacon
Я
должен
найти
свой
маяк,
To
let
what's
dead
come
back
to
life
Чтобы
вернуть
к
жизни
то,
что
мертво.
My
capsized
vessel
weakens
Мой
перевернутый
корабль
слабеет,
The
eternal
red
turns
to
night
Вечный
красный
превращается
в
ночь.
Conformed
to
comfort
Привыкнув
к
комфорту,
Our
sanctuary
it
was
worth
the
unease
Наше
убежище
стоило
беспокойства.
It
offered
shelter
and
at
bay
in
silence
the
spreading
disease
Оно
предлагало
укрытие
и
в
тишине
сдерживало
распространяющуюся
болезнь.
I
must
find
my
beacon
Я
должен
найти
свой
маяк,
To
let
what's
dead
come
back
to
life
Чтобы
вернуть
к
жизни
то,
что
мертво.
My
capsized
vessel
weakens
Мой
перевернутый
корабль
слабеет,
The
eternal
red
turns
to
night
Вечный
красный
превращается
в
ночь.
I
must
find
the
beacon
Я
должен
найти
маяк,
Before
dearth
of
light
becomes
my
blood
Прежде
чем
недостаток
света
станет
моей
кровью.
And
I
must
leave
the
forsaken
И
я
должен
покинуть
покинутых,
From
the
shadows
of
dusk
into
the
light
Из
теней
сумерек
к
свету.
The
grace
of
the
moonlit
sky
my
sanctum
Благодать
лунного
неба
— моя
святыня,
And
the
high
seas
only
sometimes
pacified
И
открытое
море
лишь
иногда
успокаивается.
Soon
reduced
into
a
final
resting
Вскоре
превратится
в
последнее
пристанище,
Still
I'm
soaring
Но
я
все
еще
парю,
Still
I'm
soaring
Все
еще
парю.
I
must
find
my
beacon
Я
должен
найти
свой
маяк,
To
let
what's
dead
come
back
to
life
Чтобы
вернуть
к
жизни
то,
что
мертво.
My
capsized
vessel
weakens
Мой
перевернутый
корабль
слабеет,
The
eternal
red
turns
to
night
Вечный
красный
превращается
в
ночь.
I
must
find
the
beacon
Я
должен
найти
маяк,
Before
dearth
of
light
becomes
my
blood
Прежде
чем
недостаток
света
станет
моей
кровью.
And
I
must
leave
the
forsaken
И
я
должен
покинуть
покинутых,
From
the
shadows
of
dusk
into
the
light
Из
теней
сумерек
к
свету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: henrik danhage, thomas englund, johan niemann, jonas ekdahl, rikard zander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.