Evergrey - The Beacon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Evergrey - The Beacon




The Beacon
Маяк
The starlit sky offered bearing
Звёздное небо указывало путь,
My escort through the night
Мой эскорт в ночи.
When heavens darkened it dimmed my
Когда небеса потемнели, оно затмило мой
Way and deprived of my guiding light
Путь и лишило меня путеводной звезды.
I must find my beacon
Я должен найти свой маяк,
To let what's dead come back to life
Чтобы вернуть к жизни то, что мертво.
My capsized vessel weakens
Мой перевернутый корабль слабеет,
The eternal red turns to night
Вечный красный превращается в ночь.
Conformed to comfort
Привыкнув к комфорту,
Our sanctuary it was worth the unease
Наше убежище стоило беспокойства.
It offered shelter and at bay in silence the spreading disease
Оно предлагало укрытие и в тишине сдерживало распространяющуюся болезнь.
I must find my beacon
Я должен найти свой маяк,
To let what's dead come back to life
Чтобы вернуть к жизни то, что мертво.
My capsized vessel weakens
Мой перевернутый корабль слабеет,
The eternal red turns to night
Вечный красный превращается в ночь.
I must find the beacon
Я должен найти маяк,
Before dearth of light becomes my blood
Прежде чем недостаток света станет моей кровью.
And I must leave the forsaken
И я должен покинуть покинутых,
From the shadows of dusk into the light
Из теней сумерек к свету.
The grace of the moonlit sky my sanctum
Благодать лунного неба моя святыня,
And the high seas only sometimes pacified
И открытое море лишь иногда успокаивается.
Soon reduced into a final resting
Вскоре превратится в последнее пристанище,
Still I'm soaring
Но я все еще парю,
Still I'm soaring
Все еще парю.
I must find my beacon
Я должен найти свой маяк,
To let what's dead come back to life
Чтобы вернуть к жизни то, что мертво.
My capsized vessel weakens
Мой перевернутый корабль слабеет,
The eternal red turns to night
Вечный красный превращается в ночь.
I must find the beacon
Я должен найти маяк,
Before dearth of light becomes my blood
Прежде чем недостаток света станет моей кровью.
And I must leave the forsaken
И я должен покинуть покинутых,
From the shadows of dusk into the light
Из теней сумерек к свету.





Авторы: henrik danhage, thomas englund, johan niemann, jonas ekdahl, rikard zander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.