Текст и перевод песни Evergrey - The Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
with
the
harvest
Я
пришел
со
жнитвой,
I
flew
with
the
flames
Я
летел
с
пламенем,
We
are
the
same
Мы
с
тобой
— одно.
The
black
seeds
of
autumn
Черные
семена
осени
And
cold
winter
rain
И
холодный
зимний
дождь.
We
are
the
same
Мы
с
тобой
— одно.
Come
tear
us
open
Разорви
нас
на
части.
Always
felt
that
it
was
us
not
you
Всегда
чувствовал,
что
это
мы,
не
ты.
I
am
broken
in
two
Я
разбит
на
две
части.
Come
tear
us
open
Разорви
нас
на
части.
Always
felt
that
it
was
me
not
you
Всегда
чувствовал,
что
это
я,
не
ты.
I
now
that
I′m
broken
Теперь
я
знаю,
что
я
сломлен.
(I'm
broken,
not
broken,
not
spoken
to)
(Я
сломлен,
не
сломлен,
со
мной
не
говорят.)
Come
tear
us
open
Разорви
нас
на
части.
Always
felt
that
it
was
me
not
you
Всегда
чувствовал,
что
это
я,
не
ты.
I
now
that
I′m
broken
Теперь
я
знаю,
что
я
сломлен.
(Not
spoken
to)
(Со
мной
не
говорят.)
Six
months
have
passed
now
Шесть
месяцев
прошло,
We're
weary,
we're
cold
Мы
устали,
нам
холодно.
Are
the
fires
the
same?
Тот
же
ли
огонь?
Still
burning
the
same?
Все
еще
горит
так
же?
The
fire
the
same?
Тот
же
ли
огонь?
Is
the
fire
the
same?
Тот
же
ли
огонь?
So
we
came
during
autumn
and
left
with
the
snow
Мы
пришли
осенью
и
ушли
со
снегом,
Our
hearts
had
grown
weary,
we
were
wounded
and
cold
Наши
сердца
устали,
мы
были
ранены
и
замерзли.
So
I
took
my
comrades
hand
Я
взял
руку
своего
товарища,
I
stared
him
in
the
eyes
and
said
Посмотрел
ему
в
глаза
и
сказал:
We′ll
come
back
in
spring,
but
then
the
bomb
sirens
bled
Мы
вернемся
весной,
но
тут
завыли
сирены
воздушной
тревоги.
Come
tear
us
open
Разорви
нас
на
части.
Always
felt
that
it
was
me
not
you
Всегда
чувствовал,
что
это
я,
не
ты.
I
now
that
I′m
broken
Теперь
я
знаю,
что
я
сломлен.
(I'm
broken,
not
broken,
not
spoken
to)
(Я
сломлен,
не
сломлен,
со
мной
не
говорят.)
Come
tear
us
open
Разорви
нас
на
части.
Always
felt
that
it
was
me
not
you
Всегда
чувствовал,
что
это
я,
не
ты.
I
now
that
I′m
broken
Теперь
я
знаю,
что
я
сломлен.
(I'm
broken,
not
broken,
not
spoken
to)
(Я
сломлен,
не
сломлен,
со
мной
не
говорят.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: henrik danhage, thomas englund, jonas ekdahl, rikard zander, johan niemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.