Everlast - Children's Story (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Everlast - Children's Story (Live)




Children's Story (Live)
Детская История (Live)
Uncle Whitey, Uncle Whitey, can you tell us a bedtime story?
Дядя Уайти, дядя Уайти, расскажи нам сказку на ночь?
Yeah, we want some bedtimes stories...(Please!)
Да, мы хотим сказку на ночь...(Пожалуйста!)
(Everlast)
(Everlast)
Once upon a time not long ago,
Жили-были давным-давно, милая,
When people wore pajamas and lived life slow
Когда люди носили пижамы и жили не спеша,
When laws were stern and justice stood,
Когда законы были суровы, а справедливость торжестовала,
And people were behavin' like they our too good
И люди вели себя слишком уж хорошо,
There was a little boy who was misled by another lil' boy
Был один маленький мальчик, которого сбил с пути другой мальчишка,
And this is what he said
И вот что он сказал:
"Me and you, Guy, we gonna make sum cash,
"Мы с тобой, парень, заработаем деньжат,
Robbin' old folks and makin' the dash"
Грабя стариков и удирая без оглядки",
They did the job, money came with ease,
Они провернули дело, деньги пришли легко,
But one couldn't stop, it's like he had a disease
Но один не мог остановиться, словно у него была болезнь,
He robbed another and another and a sister and her brother
Он ограбил ещё одного, и ещё, и сестру, и её брата,
Tried to rob a man who was a D.T. undercover,
Пытался ограбить мужика, который был полицейским под прикрытием,
The cop grabbed his arm, he started acting erratic,
Коп схватил его за руку, он начал вырываться,
He said, "keep still, boy, no need for static",
Он сказал: "Стой спокойно, парень, не рыпайся",
Punched him in his belly and he gave him a slap
Ударил его в живот и влепил ему пощёчину,
But little did he know the lil' boy was strapped,
Но он не знал, что у мальчишки был ствол,
The kid pulled out a gun
Малец вытащил пушку,
He said, "Why'd you hit me?",
Он сказал: "Зачем ты меня ударил?",
The barrel headed straight for the cop kidney
Дуло смотрело прямо в почку копа,
The cop got scared, the kid, he starts to figure,
Коп испугался, пацан начал соображать,
"I'll do years if I pull this trigger"
на долгие годы загремлю, если нажму на курок",
So he cold dashed, ran around the block,
Поэтому он дал дёру, бежал вокруг квартала,
Cop radios in to another lady cop
Коп вызвал по рации другую полицейскую,
He ran by a tree, there he saw this sister,
Он пробежал мимо дерева, там он увидел эту девушку-полицейского,
A shot for the head, he shot back but he missed her
Выстрел в голову, он выстрелил в ответ, но промахнулся,
Looked around good and from expectations,
Хорошо осмотрелся, ожидая подвоха,
So he decided he'd head for the subway stations
Поэтому решил направиться к станции метро,
But she was coming so he made a left,
Но она приближалась, поэтому он свернул налево,
He was runnin' top speed till he was outta breath
Он бежал на предельной скорости, пока не задохнулся,
Knocked an old man down and swore he killed him,
Сбил с ног старика и был уверен, что убил его,
Then he made his move to an abandoned building
Затем он направился к заброшенному зданию,
Ran up the stairs up to the top floor,
Поднялся по лестнице на верхний этаж,
Opened up the door there, guess who he saw
Открыл дверь, и угадай, кого он увидел?
Dave the dope fiend shootin' dope,
Дэйва-наркомана, колющегося,
Who don't know the meaning of water nor soap,
Который не знает, что такое вода и мыло,
He said, "I need bullets, hurry up, run",
Он сказал: "Мне нужны патроны, давай быстрее",
The dope fiend brought back a spanking shotgun
Наркоман принёс блестящий дробовик,
He went outside but there was cops all over,
Он вышел на улицу, но там были копы повсюду,
Then he dipped into a car, was a stolen Nova
Затем он запрыгнул в машину, это была угнанная Нова,
Raced up the block doing 83, crashed into a tree near university,
Мчался по кварталу со скоростью 83, врезался в дерево возле университета,
Escaped alive though the car was battered,
Выжил, хотя машина была разбита,
Rat-a-tat-tatted and all the cops scattered
Тра-та-та, и все копы разбежались,
Ran out of bullets but still had static,
У него кончились патроны, но он всё ещё был на взводе,
Grabbed a pregnant lady and out the automatic
Схватил беременную женщину и достал пистолет,
Pointed at her head and he said the gun was full of lead
Направил ей в голову и сказал, что пистолет заряжен,
He told the cops, "back off or honey here's dead",
Он сказал копам: "Отступите, или эта милашка умрёт",
Deep in his heart he knew he was wrong
В глубине души он знал, что неправ,
So he let the lady go and he starts to move on,
Поэтому он отпустил женщину и пошёл дальше,
Sirens sounded, he seemed astounded
Звучали сирены, он казался ошеломлённым,
Before long the lil' boy got surrounded,
Вскоре мальчишку окружили,
He dropped the gun, so went the glory
Он бросил пистолет, и слава ушла,
And this is the way I gotta end this story,
И вот так я должен закончить эту историю, дорогая,
He was only nineteen, in a madman's dream
Ему было всего девятнадцать, он был в бреду безумца,
I saw the cops shoot the kid, I still hear him scream,
Я видел, как копы застрелили парня, я до сих пор слышу его крик,
This ain't funny so don't you dare laugh
Это не смешно, так что не смей смеяться,
Just another case 'bout the wrong path,
Просто ещё один случай о неверном пути,
Straight and narrow or your soul gets cashed
Прямо и узко, или твоя душа будет продана,
G'night
Спокойной ночи, милая






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.