Текст и перевод песни Everlast feat. Rahzel - Children's Story (feat. Rahzel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children's Story (feat. Rahzel)
Детская сказка (feat. Rahzel)
Uncle
Whitey,
Uncle
Whitey
Дядя
Уайти,
дядя
Уайти
Can
you
tell
us
a
bedtime
story?
Расскажи
нам
сказку
на
ночь?
Be
right
here,
bed
time
thing
Прямо
здесь,
перед
сном
Yeah,
can
you
tell
some
bedtime
stories
Да,
расскажи
нам
сказки
на
ночь
Once
upon
a
time
not
long
ago
Давным-давно,
не
так
уж
и
давно
When
people
wore
pajamas
and
lived
life
slow
Когда
люди
носили
пижамы
и
жили
медленно
When
laws
were
stern
and
justice
stood
Когда
законы
были
строги,
а
справедливость
стояла
на
страже
And
people
were
behavin'
like
they
are
too
good
И
люди
вели
себя
так,
будто
они
слишком
хороши
There
was
a
little
boy
who
was
misled
Был
один
мальчик,
которого
сбил
с
пути
By
another
lil'
boy
and
this
is
what
he
said
Другой
маленький
мальчик,
и
вот
что
он
сказал
"Me
and
you,
guy,
we
gonna
make
some
cash
"Мы
с
тобой,
парень,
заработаем
немного
денег
Robbin'
old
folks
and
makin'
the
dash"
Грабя
стариков
и
убегая"
They
did
the
job,
money
came
with
ease
Они
провернули
дело,
деньги
пришли
легко
But
one
couldn't
stop,
it's
like
he
had
a
disease
Но
один
не
мог
остановиться,
как
будто
у
него
была
болезнь
He
robbed
another
and
another,
a
sister
and
her
brother
Он
грабил
одного
за
другим,
сестру
и
ее
брата
Tryin'
to
rob
a
man
who
was
a
DT
undercover
Пытаясь
ограбить
мужчину,
который
был
тайным
агентом
The
cop
grabbed
his
arm,
he
started
acting
erratic
Коп
схватил
его
за
руку,
он
начал
вести
себя
неадекватно
He
said,
"Keep
still,
boy,
no
need
for
static"
Он
сказал:
"Стой
смирно,
парень,
не
нужно
паники"
Punched
him
in
his
belly
and
he
gave
him
a
slap
Ударил
его
в
живот
и
дал
пощечину
But
little
did
he
know
that
the
boy
was
strapped
Но
он
не
знал,
что
у
парня
был
ствол
He
pulled
out
his
gun
and
said,
"Why'd
you
hit
me?"
Он
вытащил
пистолет
и
сказал:
"Зачем
ты
меня
ударил?"
The
barrel
headed
straight
for
the
cop's
kidney
Ствол
направился
прямо
к
почке
копа
The
cop
get
scared,
the
kid,
he
starts
to
figure
Коп
испугался,
парень
начал
соображать
"I'll
do
years
if
I
pull
this
trigger"
"Я
сяду
на
долгие
годы,
если
нажму
на
курок"
So
he
cold
dashed
and
ran
around
the
block
Поэтому
он
рванул
и
побежал
вокруг
квартала
Cop
radios
in
to
another
lady
cop
Коп
сообщил
по
рации
другой
женщине-копу
He
ran
by
a
tree,
there
he
saw
this
sister
Он
пробежал
мимо
дерева,
там
он
увидел
эту
сестру
A
shot
for
the
head,
he
shot
back
but
he
missed
her
Выстрел
в
голову,
он
выстрелил
в
ответ,
но
промахнулся
Looked
around
good
and
expectations
Огляделся
и
прикинул
варианты
So
he
decided
he'd
head
for
the
subway
stations
Поэтому
он
решил
направиться
к
станциям
метро
But
she
was
comin'
so
he
made
a
left
Но
она
приближалась,
поэтому
он
повернул
налево
He
was
runnin'
top
speed
till
he
was
outta
breath
Он
бежал
на
предельной
скорости,
пока
не
задохнулся
Knocked
an
old
man
down
he
swore
he
killed
him
Сбил
с
ног
старика,
он
был
уверен,
что
убил
его
Then
made
his
move
to
an
abandoned
building
Затем
он
двинулся
к
заброшенному
зданию
Ran
upstairs
up
to
the
top
floor
Побежал
наверх,
на
верхний
этаж
He
opened
up
the
door
there,
guess
who
he
saw?
Он
открыл
там
дверь,
угадай,
кого
он
увидел?
Dave
the
dope
fiend
shootin'
dope
Дэйва,
наркомана,
который
кололся
Who
don't
know
the
meaning
of
water
nor
soap
Который
не
знал,
что
такое
вода
и
мыло
He
said,
"I
need
bullets,
hurry
up,
run"
Он
сказал:
"Мне
нужны
патроны,
поторопись,
беги"
The
dope
fiend
brought
back
a
spankin'
shotgun
Наркоман
принес
блестящий
дробовик
He
went
outside
but
there
was
cops
all
over
Он
вышел
на
улицу,
но
там
были
копы
повсюду
Then
he
dipped
into
a
car
was
a
stolen
Nova
Затем
он
нырнул
в
машину,
это
была
украденная
Нова
Raced
up
the
block
doin'
83,
crashed
into
a
tree
near
university
Помчался
по
кварталу
со
скоростью
83,
врезался
в
дерево
возле
университета
Escaped
alive
though
the
car
was
shattered
Выжил,
хотя
машина
была
разбита
Rat-a-tat-tatted
and
all
the
cops
scattered
Застрочил,
и
все
копы
разбежались
Ran
out
of
bullets
but
he
still
had
static
Патроны
закончились,
но
он
все
еще
был
на
взводе
Grabbed
a
pregnant
lady
pulled
out
the
automatic
Схватил
беременную
женщину,
вытащил
пистолет
He
pointed
at
her
head
and
said
"The
gun
was
full
of
lead
Он
направил
его
на
ее
голову
и
сказал:
"Пистолет
был
полон
свинца
So
the
cops
back
off,
or
honey
here's
dead"
Так
что
копы
отступают,
или
эта
милая
умрет"
Deep
in
his
heart
he
knew
he
was
wrong
В
глубине
души
он
знал,
что
он
неправ
So
he
let
the
lady
go
and
he
starts
to
move
on
Поэтому
он
отпустил
женщину
и
продолжил
свой
путь
Sirens
sounded,
he
seemed
astounded
Сирены
завыли,
он
казался
ошеломленным
Before
long
the
lil'
boy
got
surrounded
Вскоре
маленький
мальчик
оказался
в
окружении
He
dropped
his
gun,
so
went
the
glory
Он
бросил
пистолет,
так
закончилась
слава
And
this
is
the
way
I
gotta
end
this
story
И
вот
так
я
должен
закончить
эту
историю
He
was
only
nineteen,
in
a
madman's
dream
Ему
было
всего
девятнадцать,
в
безумном
сне
I
saw
the
cops
shoot
the
kid,
I
still
hear
him
scream
Я
видел,
как
копы
застрелили
парня,
я
до
сих
пор
слышу
его
крик
This
ain't
funny
so
don't
you
dare
laugh
Это
не
смешно,
так
что
не
смей
смеяться
Just
another
case
'bout
the
wrong
path
Еще
один
случай
о
неверном
пути
Straight
and
narrow
or
your
soul
gets
cashed
Прямой
и
узкий,
или
твоя
душа
будет
продана
Good
night
Спокойной
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walters Ricky M L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.