Текст и перевод песни Everlast - Ticking Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clock
on
the
wall
keeps
ticking
away
Часы
на
стене
тикают
прочь,
I′ve
got
to
go,
but
I'd
love
to
stay
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался.
Yo,
I′ve
been
walking
'round
in
the
streets
of
these
cities
Йоу,
я
бродил
по
улицам
этих
городов,
I've
tipped
a
few
whiskeys,
I′ve
rolled
a
few
ditties.
Пропустил
пару
виски,
набросал
пару
песенок.
I
made
a
few
dollars,
I′ve
bought
a
few
bottles
Заработал
немного
долларов,
купил
пару
бутылок,
I
popped
a
few
collars,
and
rocked
a
few
models
Расстегнул
пару
воротничков,
закадрил
пару
моделей.
I
pushed
a
few
buttons,
left
all
you
cats
guessing
Нажал
пару
кнопок,
оставил
вас,
коты,
в
догадках,
It's
Wedo
Garcia,
bitch,
who
you
stressing?
Это
Ведо
Гарсия,
сучка,
кого
ты
напрягаешь?
I′m
effervescent,
about
to
drop
lessons
Я
словно
пузырьки
в
лимонаде,
сейчас
преподам
урок,
I
had
to
kill
Whitey,
word
to
the
almighty
Мне
пришлось
убить
Белого,
клянусь
всемогущим.
I'm
tailor
made
and
I′m
custom
fitted
Я
сшит
на
заказ,
идеально
подогнан,
Can't
none
of
you
cats
do
it
like
I′did
it
Никто
из
вас,
коты,
не
сможет
сделать
это
так,
как
я.
I
might
come
sing
it,
I
might
come
spit
it
Может,
я
спою
это,
может,
прочитаю
рэпом,
And
if
you
want
to
take
it,
try
to
come
get
it
А
если
хочешь
забрать
это,
попробуй
прийти
и
взять.
You'll
get
your
wig
splitted,
or
get
your
grill
busted
Тебе
расколют
башку
или
сломают
челюсть,
I'm
crazy
like
the
Beastie
Boys,
we′re
still
dusting
Я
безбашенный,
как
Beastie
Boys,
мы
все
еще
в
игре.
Clock
on
the
wall
keep
ticking
away
(tick
tock
and
you
don′t
stop)
Часы
на
стене
тикают
прочь
(тик-так,
и
ты
не
остановишься),
I've
got
to
go,
but
I′d
love
to
stay
(tock
tick
and
you
don't
quit,
hit
it)
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался
(так-тик,
и
ты
не
сдашься,
давай!).
Clock
on
the
wall
keep
ticking
away
(tick
tock
and
you
don′t
stop)
Часы
на
стене
тикают
прочь
(тик-так,
и
ты
не
остановишься),
I've
got
to
go,
but
I′d
love
to
stay
(tock
tick
and
you
don't
quit,
hit
it)
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался
(так-тик,
и
ты
не
сдашься,
давай!).
Yo,
off
the
dummies
instrumental,
I
spit
heavy
metal
Йоу,
под
инструментал
от
Dummies,
я
читаю
тяжелый
металл,
Never
been
from
the
ghetto,
keep
it
mad
fundamental
Никогда
не
был
из
гетто,
держусь
за
основы.
Caaninite
devil,
Caucasoid
rebel
Дьявол-ханаанец,
белокожий
бунтарь,
Add
some
bass,
add
some
treble
Добавь
немного
баса,
добавь
немного
высоких,
And
pump
up
my
level
И
прокачай
мой
уровень,
'Cuz
mad
motherfuckers
done
bit
my
(?)
Потому
что
куча
ублюдков
покусились
на
мой
стиль.
And
the
game
has
got
biters
like
dogs
have
fleas
И
в
игре
полно
подражателей,
как
блох
у
собак,
And
all
you
dick
riders
get
up
off
your
knees
А
все
вы,
жополизы,
встаньте
с
колен.
Drinkers
turn
your
bottles
up,
smokers
burn
your
trees
Пьющие,
поднимайте
бутылки,
курящие,
жгите
свои
деревья,
Learn
your
ABCs,
mind
your
Ps
and
Qs
Учите
свой
алфавит,
следите
за
своими
манерами.
Fuck
around,
get
shot
up,
wind
up
on
the
news
Попробуй
выпендриться,
получишь
пулю,
попадешь
в
новости.
Yo,
it′s
Wedo
Garcia,
he′a
singing
the
blues
Йоу,
это
Ведо
Гарсия,
он
поет
блюз,
Rocking
shiny
jewels
and
some
brand
new
shoes
Красуется
блестящими
драгоценностями
и
новыми
туфлями.
I
love
my
momma
'cuz
she
ain′t
raised
no
fools
Я
люблю
свою
маму,
потому
что
она
не
вырастила
дурака.
My
golden
rule
is
stay
holding
the
tool
Мое
золотое
правило
- всегда
держи
оружие
наготове.
What
you're
doing
to
your
peoples
comes
back
on
you
То,
что
ты
делаешь
со
своими
людьми,
вернется
к
тебе.
Don′t
know
when
the
Grim
Reaper
wants
to
rendezvous
Не
знаешь,
когда
Мрачный
Жнец
захочет
встретиться.
It's
like
clock
on
the
wall
keep
ticking
away
(tick
tock
and
you
don′t
stop)
Это
как
часы
на
стене,
которые
тикают
прочь
(тик-так,
и
ты
не
остановишься),
I've
got
to
go,
but
I'd
love
to
stay
(tock
tick
and
you
don′t
quit,
hit
it)
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался
(так-тик,
и
ты
не
сдашься,
давай!).
Clock
on
the
wall
keep
ticking
away
(tick
tock
and
you
don′t
stop)
Часы
на
стене
тикают
прочь
(тик-так,
и
ты
не
остановишься),
I've
got
to
go,
but
I′d
love
to
stay
(tock
tick
and
you
don't
quit,
hit
it)
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался
(так-тик,
и
ты
не
сдашься,
давай!).
I
hear
mad
motherfuckers
say
they
ready
to
die
Я
слышу,
как
многие
ублюдки
говорят,
что
готовы
умереть,
Acting
like
they
don′t
care,
but
I
swear
they
lie
Ведут
себя
так,
будто
им
все
равно,
но
клянусь,
они
лгут.
Tell
you
now
if
they
had
to
look
death
in
the
eye
Скажу
тебе
прямо
сейчас,
если
бы
им
пришлось
посмотреть
смерти
в
глаза,
They'd
beg
and
they′d
plead
and
they'd
scream
and
they'd
cry
Они
бы
умоляли,
просили,
кричали
и
плакали.
When
the
Reaper
calls,
you
all
RuPaul
Когда
Жнец
зовет,
вы
все
РуПолы,
You
all
RuPaul
when
the
Reaper
calls
Вы
все
РуПолы,
когда
Жнец
зовет.
When
the
Reaper
calls,
you
all
RuPaul
Когда
Жнец
зовет,
вы
все
РуПолы,
You
all
RuPaul
when
the
Reaper
calls
Вы
все
РуПолы,
когда
Жнец
зовет.
I
hear
a
lot
of
motherfuckers
say
they
down
for
the
kill
Я
слышу,
как
многие
ублюдки
говорят,
что
готовы
убивать,
Most
of
them
are
just
clowns,
but
they
swear
they
will
Большинство
из
них
просто
клоуны,
но
они
клянутся,
что
сделают
это.
Spend
a
lot
of
time
being
down,
keeping
it
real
Тратят
много
времени,
притворяясь
крутыми,
настоящими,
But
I
pay
more
attention
to
the
ones
that
keep
still
Но
я
обращаю
больше
внимания
на
тех,
кто
молчит.
You
all
RuPaul
when
the
Reaper
calls
Вы
все
РуПолы,
когда
Жнец
зовет,
When
the
reaper
calls,
you
all
RuPaul
Когда
Жнец
зовет,
вы
все
РуПолы,
You
all
RuPaul
when
the
Reaper
calls
Вы
все
РуПолы,
когда
Жнец
зовет,
When
the
Reaper
calls
you
all
RuPaul
Когда
Жнец
зовет,
вы
все
РуПолы.
Clock
on
the
wall
keep
ticking
away
(tick
tock
and
you
don′t
stop)
Часы
на
стене
тикают
прочь
(тик-так,
и
ты
не
остановишься),
I′ve
got
to
go,
but
I'd
love
to
stay
(tock
tick
and
you
don′t
quit,
hit
it)
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался
(так-тик,
и
ты
не
сдашься,
давай!).
Clock
on
the
wall
keep
ticking
away
(tick
tock
and
you
don't
stop)
Часы
на
стене
тикают
прочь
(тик-так,
и
ты
не
остановишься),
I′ve
got
to
go,
but
I'd
love
to
stay
(tock
tick
and
you
don′t
quit,
hit
it)
Мне
нужно
идти,
но
я
бы
с
удовольствием
остался
(так-тик,
и
ты
не
сдашься,
давай!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dante Ross, Earl Randle, Lawrence Seymour, Erik Schrody, Willis Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.