Evermind - A Szóerdőben - перевод текста песни на немецкий

A Szóerdőben - Evermindперевод на немецкий




A Szóerdőben
Im Wortwald
Félek érezni újra!
Ich fürchte mich, wieder zu fühlen!
Ezért kezem zsebre dugva
Deshalb stecke ich meine Hand in die Tasche
Az üres járdán, tömött lámpák
Auf dem leeren Bürgersteig, volle Lampen
Mindig más fényében lóg a nép
Immer hängt das Volk im Licht anderer
Hogyan tartsalak egyensúlyba
Wie soll ich dich im Gleichgewicht halten
Ha torokra kaptam a penge élét?
Wenn ich die Messerklinge an der Kehle spüre?
Te is súly vagy szó a nyelv végén...
Auch du bist eine Last, ein Wort am Ende der Zunge...
Véged lesz vagy végem lesz?
Wirst du enden oder werde ich enden?
Elfojtsam vagy elfolyassam
Soll ich dieses behütete Leben
E féltve őrzött életet?
unterdrücken oder vergießen?
De a zord búcsú szót szádon kérem!
Aber das grimmige Abschiedswort auf deinen Lippen, bitte!
Nem fedezheti tinta a bérem
Tinte kann meinen Lohn nicht decken
Ujjak nélkül nyelved szője!
Ohne Finger soll deine Zunge weben!
Én ujjak nélkül neked szőttem
Ich habe ohne Finger für dich gewoben
Csukott szemmel a Szóerdőben!
Mit geschlossenen Augen im Wortwald!
Az igazság fáj! Igaz seggfej?
Die Wahrheit schmerzt! Stimmt's, Arschloch?
Elhitették, hogy a rendszer
Sie haben dich glauben gemacht, dass das System gut ist
a koszt és lapot is oszt
Das Essen ist gut und es teilt auch gute Karten aus
Ha elfogadod, hogy megfoszthat egyszer!
Wenn du akzeptierst, dass es dich einmal berauben darf!
Emelem a tétet a betonblokkban
Ich erhöhe den Einsatz im Betonblock
Te elemelnéd mert zsetonból van!
Du würdest ihn stehlen, weil du Jetons hast!
Hátra visznek a minta tisztek
Die Vorzeigebullen bringen dich nach hinten
A borotvában van csak szánalom
Nur im Rasiermesser gibt es Mitleid
Együtt játszol nyertesekkel
Du spielst zusammen mit Gewinnern
Gyere hegedülök a hangszáladon!
Komm, ich spiele Geige auf deinen Stimmbändern!
De a zord búcsú szót szádon kérem!
Aber das grimmige Abschiedswort auf deinen Lippen, bitte!
Nem fedezheti tinta a bérem
Tinte kann meinen Lohn nicht decken
Ujjak nélkül nyelved szője!
Ohne Finger soll deine Zunge weben!
Én ujjak nélkül neked szőttem
Ich habe ohne Finger für dich gewoben
Csukott szemmel a Szóerdőben!
Mit geschlossenen Augen im Wortwald!
SZÁDON KÉREM!
AUF DEINEN LIPPEN, BITTE!
De a zord búcsú szót szádon kérem
Aber das grimmige Abschiedswort auf deinen Lippen, bitte
Nem fedezheti tinta a bérem
Tinte kann meinen Lohn nicht decken
Ujjak nélkül nyelved szője!
Ohne Finger soll deine Zunge weben!
Csukott szemmel a Szóerdőben
Mit geschlossenen Augen im Wortwald!
De a zord búcsú szót szádon kérem!
Aber das grimmige Abschiedswort auf deinen Lippen, bitte!
Nem fedezheti tinta a bérem
Tinte kann meinen Lohn nicht decken
Ujjak nélkül nyelved szője!
Ohne Finger soll deine Zunge weben!
Én ujjak nélkül neked szőttem
Ich habe ohne Finger für dich gewoben
Csukott szemmel a Szóerdőben!
Mit geschlossenen Augen im Wortwald!
De az utolsó szót szádon kérem
Aber das letzte Wort auf deinen Lippen, bitte
Nem fedezheti tinta a bérem
Tinte kann meinen Lohn nicht decken
Ujjak nélkül neked szőjem
Ohne Finger soll ich für dich weben
Csukott szemmel! Csukott szemmel!
Mit geschlossenen Augen! Mit geschlossenen Augen!
Az utolsó szót szádon kérem
Das letzte Wort auf deinen Lippen, bitte
Nem fedezheti! Nem fedezheti!
Kann es nicht decken! Kann es nicht decken!
Nem fedezheti tinta a bérem
Tinte kann meinen Lohn nicht decken
Ujjak nélkül neked szőjem?
Soll ich ohne Finger für dich weben?
Csukott szemmel! Csukott szemmel!
Mit geschlossenen Augen! Mit geschlossenen Augen!
Az utolsó szót...
Das letzte Wort...





Авторы: Balint Csongor, Szabolcs Kocsis, Levente Kmetyo, Mark Debreceni, Alex Lukacs, Albert Toth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.