Текст и перевод песни Evermind - Az Algoritmus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Algoritmus
The Algorithm
Lelkünk
hamvát
rég
kisöpörte
The
ashes
of
our
souls
have
long
been
swept
away
A
háború
csúfos,
multi
lövölde!
By
war's
disgraceful,
multi-player
shooting
range!
Vércsepp
nincsen,
épp
csak
rozsdás
There's
no
blood
drop,
just
rust
Félelem
nélkül
nem
kell
korbács!
No
fear,
no
need
for
a
whip,
my
love!
Elég
egy
korlát
az
öntudatra
A
simple
limit
on
consciousness
És
nem
lesz
gondunk
a
bűntudatra!
And
we
won't
have
a
problem
with
guilt,
my
dear!
Semmi
sem
igazi,
semmi
sem
tiszta...
Nothing
is
real,
nothing
is
pure...
A
szívünk
is
csak
úgy
tesz
mintha
Our
hearts
just
pretend
Vért
pumpálna...
To
pump
blood...
De
egyfolytában
csak
But
constantly
just
Hull
a
fémhulladék
Metal
scrap
falls
Képernyőn
a
hullafolt
A
death
stain
on
the
screen
Hull
a
fém!
Hulladék!
Metal
falls!
Scrap!
Képernyőnkre
hull
a
folt!
A
stain
falls
on
our
screen!
Átültetem
a
tetemből
a
tudatát...
I
transplant
the
consciousness
from
the
corpse...
Kap
új
szériás
karosszériát
It
gets
a
new
series
chassis
Hogy
szolgálhasson
egy
életen
át
To
serve
for
a
lifetime
Ahogy
én
szolgálok
egy
életen
át!
As
I
serve
for
a
lifetime,
my
queen!
Addig
szaladunk
körbe-körbe
We
run
around
and
around
Amíg
az
életünk
tönkre
vágja
a
vágta
Until
our
lives
are
ruined
by
the
gallop
Hogy
hazugságban
szentesíts
célt!
To
sanctify
a
purpose
in
lies,
my
love!
Mintha
eszköz
lennél!
As
if
you
were
a
tool!
Mindenki
személyre
szab
egy
entitást
Everyone
customizes
an
entity
Jobb
a
magánynál
egy
empty
társ!
An
empty
companion
is
better
than
loneliness,
my
dear!
Megtanuljuk
ezt
is
kezelni
We
learn
to
handle
this
too
Mert
könnyebb
a
fémet,
mint
egymást
szeretni...
Because
it's
easier
to
love
metal
than
each
other...
Kevesebbnek
látlak,
ha
tovább
nézlek...
I
see
you
as
less
if
I
keep
looking
at
you...
De
többet
érek,
ha
egyetértek!
But
I'm
worth
more
if
I
agree,
my
queen!
Kikapcsolod
a
kikapcsolódást...
You
turn
off
the
relaxation...
Nem
okozhatok
több
csalódást!
I
can't
cause
any
more
disappointment!
A
választ
keresi
minden
percben
Every
minute
searches
for
the
answer
A
több
ezeréves
teremtőben
In
the
millennia-old
creator
Több
ezer
éhes
algoritmus
Thousands
of
hungry
algorithms
Amíg
meg
nem
értjük,
mi
a
Despotizmus!
Until
we
understand
what
Despotism
is!
Addig
szaladunk
körbe-körbe
We
run
around
and
around
Amíg
az
életünk
tönkre
vágja
a
vágta
Until
our
lives
are
ruined
by
the
gallop
Hogy
hazugságban
szentesíts
célt!
To
sanctify
a
purpose
in
lies,
my
love!
Mintha
eszköz
lennél!
As
if
you
were
a
tool!
Semmi
sem
igazi,
semmi
sem
tiszta...
Nothing
is
real,
nothing
is
pure...
A
szívünk
is
csak
tesz
mintha...
Our
hearts
just
pretend...
Semmi
sem
igazi,
semmi
sem
tiszta...
Nothing
is
real,
nothing
is
pure...
A
szívünk
is
csak
tesz
mintha...
Our
hearts
just
pretend...
Semmi
sem
igazi,
semmi
sem
tiszta...
Nothing
is
real,
nothing
is
pure...
A
szívünk
is
csak
tesz
mintha...
Our
hearts
just
pretend...
Semmi
sem
igazi,
semmi
sem
tiszta...
Nothing
is
real,
nothing
is
pure...
Semmi
sem
igazi,
senki
sem
igazi...
Nothing
is
real,
no
one
is
real...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.