Текст и перевод песни Evermind - Várok még...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Várok még...
Всё ещё жду...
Az
út
előttem
Путь
передо
мной
Az
űr
mögötted
Пространство
позади
тебя
Fagyott
lábnyomot
hagyott
Оставило
замёрзший
след
Hidd
el
idebent,
minden
hidegebb
Поверь,
здесь,
внутри,
всё
холоднее
Jobb
lesz,
ha
rágyújtok?
Может,
лучше
закурить?
De
a
lángolás
nem
vándorlás!
Но
пламя
— не
скитание!
Csak
egy
sprint,
vagy
rövidtáv
futás?
Лишь
рывок,
или
бег
на
короткую
дистанцию?
Vacogó
kezekben,
idegen
otthonok
В
дрожащих
руках,
чужие
дома
Múlttal
fűtő
hajléktalanok
Бездомные,
греющиеся
прошлым
Elfogy
a
levegő,
a
csendben
lobogó
szó
Кончается
воздух,
в
тишине
пылает
слово
Csak
egy
libegő
város
Лишь
парящий
город
Amit
a
tekintetedből
csobbanó
arc
Который,
словно
лицо,
выплеснувшееся
из
твоих
глаз
Búba
burkoló
átmos
Окутывает
тоской,
укрывает
мглой
Miért
várok
még?
Почему
я
всё
ещё
жду?
Mert
tudom
nem
lesz
viszlát!
Потому
что
знаю,
прощания
не
будет!
Hiszen
várt
rád
egy
tisztás
Ведь
тебя
ждало
очищение
Amit
nem
láthatok
tisztán
Которое
я
не
могу
видеть
ясно
Ezért,
várok
még
Поэтому,
я
всё
ещё
жду
Mert
tudom
nincsen
viszlát!
Потому
что
знаю,
прощания
нет!
Hiszen
rám
is
vár
egy
tisztás
Ведь
меня
тоже
ждёт
очищение
Amit
te
nem
látsz
majd
tisztán!
Которое
ты
не
увидишь
ясно!
Együtt
jártuk
sablon
táncunk
Мы
танцевали
наш
шаблонный
танец
вместе
Mégis
téged
kértek
fel
Но
пригласили
тебя
Itt
ragadtam
a
pillanatban
Я
застыл
в
мгновении
Mert
nem
szóltál,
hogy
lépned
kell!
Потому
что
ты
не
сказала,
что
тебе
нужно
уходить!
Együtt
jártuk
sablon
táncunk
Мы
танцевали
наш
шаблонный
танец
вместе
Mégis
téged
kértek
fel
Но
пригласили
тебя
Itt
ragadtam
a
pillanatban
Я
застыл
в
мгновении
Mert
nem
szóltál,
hogy
lépned
kell!
Потому
что
ты
не
сказала,
что
тебе
нужно
уходить!
Kell
egy
gondola,
lenn
a
gond
alatt
Нужна
гондола,
вниз,
под
грузом
забот
Áthajózom
a
túlsó
partra
Переплыву
на
другой
берег
A
bánat
fogja,
kezünk
fogva
Печаль
держит,
сжимая
наши
руки
Önmagát
a
poharunkba
fojtja
Топит
себя
в
наших
бокалах
Talán
a
feledés
ösvényére
ránt
Быть
может,
увлечёт
на
тропу
забвения
Hogy
rám
találj
a
máj
kombájnja
szánt
Чтобы
ты
нашла
меня
на
пашне
печёночного
комбайна
Vajon
emlékszel-e
még
rám?
Вспомнишь
ли
ты
меня
ещё?
Mert
én
emlékszem
még
arra,
hogy...
Ведь
я
всё
ещё
помню,
как...
Miért
várok
még?
Почему
я
всё
ещё
жду?
Mert
tudom
nem
lesz
viszlát!
Потому
что
знаю,
прощания
не
будет!
Hiszen
várt
rád
egy
tisztás
Ведь
тебя
ждало
очищение
Amit
nem
láthatok
tisztán
Которое
я
не
могу
видеть
ясно
Ezért,
várok
még
Поэтому,
я
всё
ещё
жду
Mert
tudom
nincsen
viszlát!
Потому
что
знаю,
прощания
нет!
Hiszen
rám
is
vár
egy
tisztás
Ведь
меня
тоже
ждёт
очищение
Amit
te
nem
látsz
majd
tisztán!
Которое
ты
не
увидишь
ясно!
Együtt
jártuk
sablon
táncunk
Мы
танцевали
наш
шаблонный
танец
вместе
Mégis
téged
kértek
fel
Но
пригласили
тебя
Itt
ragadtam
a
pillanatban
Я
застыл
в
мгновении
Mert
nem
szóltál,
hogy
lépned
kell!
Потому
что
ты
не
сказала,
что
тебе
нужно
уходить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balint Csongor, Szabolcs Kocsis, Levente Kmetyo, Mark Debreceni, Alex Lukacs, Albert Toth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.