Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between The Lines
Zwischen Den Zeilen
I
caught
a
glimpse
of
past
and
future
Ich
erhaschte
einen
Blick
auf
Vergangenheit
und
Zukunft
But
I
did
not
understand
Doch
ich
verstand
es
nicht
Darkness
and
light,
blindness
and
sight
Dunkelheit
und
Licht,
Blindheit
und
Sicht
Not
everything
is
so
black
and
white
Nicht
alles
ist
so
schwarz
und
weiß
Separate
the
truth
from
lies
Trenne
die
Wahrheit
von
den
Lügen
With
the
stories
written
between
the
lines
Mit
den
Geschichten
zwischen
den
Zeilen
Only
you
can
tell
the
wrong
from
right
Nur
du
erkennst
das
Falsche
vom
Richtigen
The
more
you
look
the
more
you
find
Je
mehr
du
schaust,
desto
mehr
findest
du
Close
your
eyes
and
drift
away
Schließe
deine
Augen
und
lass
dich
treiben
Where
the
lights
are
taking
you
no
one
can
say
Wohin
die
Lichter
dich
führen,
kann
niemand
sagen
In
the
depths
of
the
your
mind
In
den
Tiefen
deines
Verstands
Looking
for
a
sign
written
in
between
the
lines
Auf
der
Suche
nach
einem
Zeichen
zwischen
den
Zeilen
With
canyons
stretched
below
us
Mit
Schluchten
unter
uns
The
stars
will
be
our
guild
Werden
die
Sterne
unser
Führer
sein
We'll
tear
the
mountains
from
the
sea
Wir
reißen
die
Berge
aus
dem
Meer
And
fall
into
the
sky
Und
stürzen
in
den
Himmel
We'll
drift
into
the
airwaves
Wir
treiben
in
den
Luftwellen
Between
the
earth
and
moon
Zwischen
Erde
und
Mond
Where
satellites
are
sending
visions
Wo
Satelliten
Visionen
senden
Down
into
your
room
Hinab
in
dein
Zimmer
Separate
the
truth
from
lies
Trenne
die
Wahrheit
von
den
Lügen
With
the
stories
written
between
the
lines
Mit
den
Geschichten
zwischen
den
Zeilen
Only
you
can
tell
the
wrong
from
right
Nur
du
erkennst
das
Falsche
vom
Richtigen
The
more
you
look
the
more
you
find
Je
mehr
du
schaust,
desto
mehr
findest
du
Close
your
eyes
and
drift
away
Schließe
deine
Augen
und
lass
dich
treiben
Where
the
lights
are
taking
you
no
one
can
say
Wohin
die
Lichter
dich
führen,
kann
niemand
sagen
In
the
depths
of
the
your
mind
In
den
Tiefen
deines
Verstands
Looking
for
a
sign
written
in
between
the
lines
Auf
der
Suche
nach
einem
Zeichen
zwischen
den
Zeilen
"The
world
is
very
different
now,
"Die
Welt
ist
jetzt
ganz
anders,
For
man
holds
in
his
mortal
hands,
Denn
der
Mensch
hält
in
seinen
sterblichen
Händen
The
power
to
abolish,
Die
Macht,
alle
Formen
All
forms
of
human
poverty,
Menschlicher
Armut
abzuschaffen,
And
all
forms
of
human
life."
Und
alle
Formen
menschlichen
Lebens."
Separate
the
truth
from
lies
Trenne
die
Wahrheit
von
den
Lügen
With
the
stories
written
between
the
lines
Mit
den
Geschichten
zwischen
den
Zeilen
Only
you
can
tell
the
wrong
from
right
Nur
du
erkennst
das
Falsche
vom
Richtigen
The
more
you
look
the
more
you
find
Je
mehr
du
schaust,
desto
mehr
findest
du
Close
your
eyes
and
drift
away
Schließe
deine
Augen
und
lass
dich
treiben
Where
the
lights
are
taking
you
no
one
can
say
Wohin
die
Lichter
dich
führen,
kann
niemand
sagen
In
the
depths
of
the
your
mind
In
den
Tiefen
deines
Verstands
Looking
for
a
sign
written
in
between
the
lines
Auf
der
Suche
nach
einem
Zeichen
zwischen
den
Zeilen
Written
in
between
the
lines
Geschrieben
zwischen
den
Zeilen
Written
in
between
the
lines
Geschrieben
zwischen
den
Zeilen
Written
in
between
the
lines
Geschrieben
zwischen
den
Zeilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Cobbe Hume, Peter Cobbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.