Текст и перевод песни Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona eller Den gyllene fågeln - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bröllopsresan till Barcelona eller Den gyllene fågeln - 2001 Digital Remaster
Свадебное путешествие в Барселону или Золотая птичка - 2001 Digital Remaster
På
promenaden
i
Barcelona
stad
Гуляя
по
Барселоне,
Gick
jag
en
dag
i
solen
så
nöjd
och
glad
В
один
прекрасный
день,
под
солнцем,
довольный
и
счастливый,
Och
vid
min
sida
gick
min
Alida,
härlig
Рядом
со
мной
шла
моя
Алида,
прелестная,
Vi
var
på
bröllopstripp,
det
var
rätt
besvärligt
Мы
были
в
свадебном
путешествии,
это
было
довольно
хлопотно,
Plötsligt
min
ljuva
kuttrande
duva
sa
Вдруг
моя
милая
воркующая
голубка
сказала,
O,
en
kanariefågel
det
vill
jag
ha
О,
канарейку
хочу
я,
Strax
till
ett
fågelstånd
jag
med
henne
gick
Сразу
к
птичьему
лотку
я
с
ней
пошел,
Och
en
kanariefågel
i
bur
hon
fick
И
канарейку
в
клетке
она
получила,
Är
han
ej
näpen
ändå,
sade
förtjust
min
Alida
Разве
он
не
прелестный,
сказала
восхищенно
моя
Алида,
Gyllene
vingarna
små,
se
hur
de
flaxa
och
slå
Золотые
крылышки,
смотри,
как
они
трепещутся,
Och
han
kan
sjunga
också,
sade
den
stolte
spanjoren
И
он
еще
петь
умеет,
сказал
гордый
испанец,
Rösten
är
härlig
och
stor,
som
hos
en
äkta
spanjor
Голос
у
него
прекрасный
и
сильный,
как
у
настоящего
испанца,
Alida
går
med
pippin
till
hotellet
där
hon
bor
Алида
идет
с
пташкой
в
отель,
где
живет,
Men
på
sin
pinne
gyllene
fågeln
satt
Но
на
своей
жердочке
золотая
птичка
сидела,
Tog
ej
en
ton,
nej
sjöng
ej
ett
enda
skvatt
Ни
звука
не
издавала,
ни
разу
не
чирикнула,
Och
när
vi
väntat
tåligt
i
flera
timmar
И
когда
мы
терпеливо
ждали
несколько
часов,
Sa
jag,
allt
är
ej
guld
som
glimmar
Я
сказал,
не
всё
золото,
что
блестит,
Vänta
du
lite
lilla
Alida
sa
Подожди
немного,
моя
Алида,
сказал
я,
Pippin
ska
bada,
sen
blir
han
säkert
glad
Пташка
искупается,
и
тогда
наверняка
повеселеет,
Och
uti
badet
satt
han
väl
minst
en
kvart
И
в
ванночке
он
просидел
не
меньше
четверти
часа,
Vattnet
blev
gult,
men
gyllene
fågeln
svart
Вода
пожелтела,
а
золотая
птичка
почернела,
Är
du
en
gentleman
du,
sade
till
mig
min
Alida
Ты
джентльмен
ли,
сказала
мне
моя
Алида,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evert taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.