Текст и перевод песни Evert Taube - Bröllopsresan till Barcelona
På
promenaden
i
Barcelona
stad
На
набережной
Барселоны.
Gick
jag
en
dag
i
solen
så
nøyd
och
glad
Однажды
я
гулял
на
солнце
такой
довольный
и
счастливый
Och
vid
min
sida
gick
min
Alida,
härrligt.
И
рядом
со
мной
шла
моя
Алида,
великолепная.
Vi
var
på
Bröllupsritt,
det
var
ret
besvärligt.
Мы
были
на
свадьбе,
и
это
было
очень
неловко.
Plötsligt
min
ljuva,
kutrande
duva
sa:
Вдруг
моя
милая,
воркующая
Голубка
сказала:
"Och
en
kanariefågel,
det
vill
jag
ha!"
"И
канарейка,
я
хочу
ее!"
Strax
till
en
fågelstand
jag
med
henne
gick
Прямо
к
птичьему
прилавку
я
пошел
с
ней.
Och
en
kanariefågel
i
bur
hon
fick.
И
она
поймала
канарейку
в
клетке.
"Är
han
ej
njepen
ändå?"
sa
du
förtjust,
min
Alida,
"Ну
разве
он
не
милый?"
- сказала
ты
с
нежностью,
моя
Алида.
"Gyllene
vingarna
små,
se
hur
de
flaxa
och
slå!
"Золотые
крылышки
маленькие,
посмотри,
как
они
хлопают
и
бьются!
Och
han
kann
sjunga
också
sade
den
stolte
spanjolen.
И
он
тоже
умеет
петь,
сказал
гордый
испанец.
Rösten
är
härlig
och
stor
som
hos
en
äkta
spanjol!"
Голос
прекрасный
и
громкий,
как
у
настоящего
испанца!"
Alida
går
med
Pippi
till
hotellet
där
hon
bor.
Алида
идет
с
Пиппи
в
отель,
где
она
живет.
Pent
på
sin
pinne
gyllene
fågel
satt.
На
его
палочке
аккуратно
сидела
золотая
птица.
Tok
ej
en
ton,
nej
sjöng
ej
et
ända
skratt.
Не
принимай
тон,
не
пой,
не
смейся.
Och
när
vi
satt
där
svårligt
i
flera
timmar
И
когда
мы
неловко
просидели
там
несколько
часов,
Sa
jag,
"Alida,
allt
är
ej
gull
som
glimmar."
я
сказал:
"Алида,
не
все
золото
блестит".
"Vänta
du
lite"
lilla
Alida
sa,
"Подожди
минутку,
- сказала
маленькая
Алида,
"Pippi
ska
bada,
se′n
blir
han
säkert
bra!"
- Пиппи
будет
плавать,
смотри,
он
будет
в
порядке!"
Och
uti
badet
sat
hon
åt
minst'
en
kvart.
В
ванной
она
просидела
не
меньше
четверти
часа.
Vattnet
blev
gult,
och
gyllene
fågel
svart.
Вода
стала
желтой,
а
Золотая
птица-черной.
"Är
du
en
gentleman,
du?"
sa
du
till
mej,
min
Alida.
"Ты
джентльмен?"
- спросила
Ты
меня,
Элисон.
"Handlar
man
så
mot
sin
fru?
Husj,
jag
vill
skiljast
nu!
"Вот
как
ты
обращаешься
со
своей
женой?
Kunde
du
inte
ha′
sagt
sanningen
ut
med
det
samma?
Разве
ты
не
мог
сразу
сказать
правду?
Du
är
en
løgnare
stor!
Nu
drar
jag
hem
till
min
mor!"
Ты
большая
лгунья!
я
иду
домой
к
своей
матери!"
Alida
släppte
Pippi
lös
och
hem
til
Stockholm
for.
Алида
отпустила
Пиппи
и
отправилась
домой
в
Стокгольм.
Så
från
min
sida
gick
min
Alida
bort.
С
моей
стороны,
моя
Алида
умерла.
Äktenskapslyckan
tycktes
bli
ganska
kort.
Супружеское
счастье,
казалось,
становилось
довольно
коротким.
Men
her
forleden
gick
jag
ut
fram
til
mesan
Но
на
днях
я
вышел
в
бельэтаж.
Där
låg
det
ett
brev
från
henne,
och
der
stod
att
läsa:
От
нее
пришло
письмо,
и
она
прочла
его.:
"Nu
har
jag
fått
en
sådan
som
jag
vill
ha.
"Теперь
у
меня
есть
тот,
который
мне
нужен.
Färgen
är
äkta,
och
han
kann
låta
bra.
Цвет
подлинный,
и
он
может
звучать
великолепно.
Skyda
dej
hem,
du
lyckliga
mann
och
far,
Пристрелю
тебя
домой,
счастливый
ты
человек
и
отец.
Du
kann
ej
tro
vad
Lillan
är
söt
och
rar!"
Ты
не
можешь
поверить,
как
мила
и
Мила
эта
маленькая
девочка!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.