Текст и перевод песни Evert Taube - Dansen på Sunnanö (2006 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dansen på Sunnanö (2006 Remaster)
Танец на Суннанё (ремастер 2006)
Där
går
en
dans
på
Sunnanö
На
Суннанё
танцуют
все,
Där
dansar
Rönnerdal
И
Рённердаль
танцует
там,
Med
lilla
Eva
Liljebäck
С
прелестной
Евой
Лильебек
På
pensionatets
bal
На
бале
в
пансионате.
Och
genom
fönstren
strömmar
in
И
в
окна
льётся
летний
хлад
Från
skärgårdsnattens
sval
Из
островной
ночной
тиши,
Doft
av
syrener
och
jasmin
Аромат
жасмина
и
сирени
I
pensionatets
sal
В
зале
пансионата
висит.
Doft
av
syrener
och
jasmin
Аромат
жасмина
и
сирени
I
pensionatets
sal
В
зале
пансионата
висит.
Och
lilla
Evas
arm
är
rund
Рука
у
Евы
так
нежна,
Och
fräknig
hennes
hy
И
кожа
в
веснушках
мила,
Och
röd
som
smultron
hennes
mun
И
губы
словно
земляника,
Och
klänningen
är
ny
А
платье
– новое,
смотри!
Herr
Rönnerdal
det
är
ju
ni
Господин
Рённердаль,
о
Вас
Som
tar
vem
ni
vill
ha
Слыхала
я,
что
Вы
– игрок,
Bland
alla
kvinnor
jorden
runt
Что
выбираете
любую
Det
har
jag
hört
ha
ha
Из
женщин
мира,
ха-ха-ха!
Bland
alla
kvinnor
jorden
runt
Из
женщин
мира,
ха-ха-ха!
Det
har
jag
hört,
ha
ha
Слыхала
я,
что
Вы
– игрок!
Att
ta
är
inte
min
musik
Брать
– это
не
моя
стезя,
Nej
fröken
men
att
ge
Нет,
милая,
а
отдавать.
Jag
slösar
men
är
ändå
rik
Я
щедр,
но
всё
ещё
богат,
Så
länge
jag
kan
se
Пока
могу
я
видеть
Вас.
Vad
ser
ni
då
herr
Rönnerdal
Что
видите
Вы,
Рённердаль,
Kanske
min
nya
kjol
Быть
может,
юбку
новую?
Ja
den
och
kanske
något
mer
Её,
и
может,
что-то
ещё...
Ta
hit
en
bra
fiol
Скрипку
сюда,
да
поживей!
Ja
den
och
kanske
något
mer
Её,
и
может,
что-то
ещё...
Ta
hit
en
bra
fiol
Скрипку
сюда,
да
поживей!
Där
går
en
dans
på
Sunnanö
На
Суннанё
танцуют
все,
Till
Rönnerdals
fiol
Под
скрипку
Рённердаля,
Där
dansar
vågor
Танцуют
волны
там
и
тут,
Valsar
vind
och
snön
som
föll
i
fjol
Вальсирует
ветер,
и
снег,
что
прошлым
годом
пал,
Den
virvlar
där
Кружась,
летит.
Där
går
ett
brus
Там
слышен
шум
Igenom
park
och
sal
В
саду
и
в
зале
большом,
Och
sommarmorgonen
står
ljus
И
утро
летнее
светло,
Och
södergöken
gal
И
кукушка
поёт
о
нём.
Och
sommarmorgonen
står
ljus
И
утро
летнее
светло,
Och
södergöken
gal
И
кукушка
поёт
о
нём.
Och
lilla
Eva
dansar
ut
А
Ева
кружится
в
танце
Med
Fänrik
Rosenberg
С
прапорщиком
Розенбергом,
Och
inga
fräknar
syns
på
hyn
И
веснушек
не
видно
на
коже,
Så
röd
är
hennes
färg
Так
румянец
её
ярок.
Men
Rönnerdal
är
blek
А
Рённердаль
бледен
и
тих,
Och
skön
och
spelar
som
en
gud
Играет,
как
бог,
на
скрипке,
Och
svävar
i
en
högre
rymd
И
парит
в
небесах
высоких,
Där
Eva
är
hans
brud
Где
Ева
– его
невеста.
Och
svävar
i
en
högre
rymd
И
парит
в
небесах
высоких.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evert Taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.