Evert Taube - Fritiof Anderssons polka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Evert Taube - Fritiof Anderssons polka




Fritiof Anderssons polka
Fritiof Andersson's Polka
Här är dörren, tryck knappen!
Here's the door, press the button!
Här bor Fritiof Andersson.
Fritiof Andersson lives here.
Tänk från denna lyan ser han
Just think, from this apartment he can see
Hela Stockholm ovanifrån!
The whole of Stockholm from above!
Kära Fritiof, säg hur mår du
My dear Fritiof, tell me how are you
Och hur trivs du här i stan?
And how do you like it here in the city?
Mår och trivs? jo det förstår du
Like it? Well, you can imagine
Att jag trivs som själva fan
That I like it like the devil himself
Med två tomma pilsnerflaskor
With two empty beer bottles
Och en frusen vattenkran.
And a frozen water tap.
Is hela Riddarfjärden!
Ice on the entire Riddarfjärden!
Is från början och till slut!
Ice from beginning to end!
Varken färjor eller båtar!
No ferries or boats!
Inga fartyg kan ut!
No ships can go out!
Bara is och gråa kajer
Just ice and gray quays
Och vid slussen i en vak
And in a gap in the ice at the lock
Simma några frusna änder,
Swim a few frozen ducks,
Frusen är jag själv, och slak.
Frozen I am myself, and weak.
Himlen mulnar, luften kulnar,
The sky is cloudy, the air is cold,
Snön yr vit kring torn och tak.
The snow swirls white around the towers and roofs.
Ack, min lilla svenska fröken,
Oh, my little Swedish girl,
Britta hon vid Roslagstull!
Britta she by Roslagstull!
Söderns sol och varma vindar
The sun and warm winds of the south
For jag från för hennes skull.
I left for her sake.
Sicken jänta! Kunde vänta,
What a girl! Could she wait,
Tror ni, å i helsicke!
Do you think, to hell with it!
När jag knackade dörren
When I knocked on the door
Kom en karl och öppnade.
A man came and opened it.
Ni ursäktar kanske, sa han,
Forgive me, he said,
Men vi är förlovade!
But we're engaged!
Sista brasan i kaminen
The last fire in the stove
Skall jag elda med de brev
I shall burn with the letters
Som hon sände mig till Rio
Which she sent me to Rio
Och de vykort som hon skrev.
And the postcards which she wrote.
Sedan skall jag ta en hyra
Then I shall find a berth
Till det fjärran Ecuadór,
To the faraway Ecuador,
Där planterar jag bananer
There I shall plant bananas
Och blir stor Exportadór!
And become a great exporter!
Med en skön och fet kreolska
With a beautiful and fat Creole girl,
Gifter jag mig, ni förstår!
I shall marry, you see!
Där, med kavaljersfasoner
There, with the manners of a gentleman,
Skall jag leva och bli fin!
I shall live and become rich!
Stekta sparvar och kalkoner
Fried sparrows and turkeys
äter jag och dricker vin.
I shall eat and drink wine.
Stora skutor från Europa
Large ships from Europe
Lasta frukt min plantage.
Load fruit on my plantation.
Med ministrar och konsuler
With ministers and consuls
Spelar jag karambolage!
I play carom!
Jag blir konsul, jag blir konsul!
I become consul, I become consul!
Med galoner och plymage!
With gold braid and plumes!





Авторы: evert taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.