Текст и перевод песни Evert Taube - Fritiof och Carmencita - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fritiof och Carmencita - 2006 Remastered Version
Fritiof and Carmencita - Remastered Version 2006
I
Samborombon,
en
liten
by
förutan
gata
In
Samborombon,
a
little
town
without
a
street
Den
ligger
inte
långt
från
Rio
de
la
Plata,
It
is
not
far
from
Rio
de
la
Plata,
Nästan
I
kanten
av
den
blåa
Atlanten
Almost
on
the
edge
of
the
blue
Atlantic
Och
med
Pampas
bakom
sig
många
hundra
gröna
mil,
And
with
the
Pampas
behind
it
many
hundred
green
miles,
Dit
kom
jag
ridande
en
afton
I
april
There
I
came
riding
one
evening
in
April
För
jag
ville
dansa
tango.
Because
I
wanted
to
dance
tango.
Dragspel,
fiol
och
mandolin
Accordion,
violin
and
mandolin
Hördes
från
krogen
och
I
salen
steg
jag
in,
Could
be
heard
from
the
tavern
and
I
stepped
into
the
hall,
Där
på
bänken
I
mantilj
och
med
en
ros
vid
sin
barm
There
on
the
bench
in
a
mantilla
and
with
a
rose
at
her
breast
Satt
den
bedårande
lilla
Carmencita.
Sat
the
adorable
little
Carmencita.
Mamman,
värdinnan,
satt
ivrån,
The
mother,
the
hostess,
sat
by
the
door,
Hon
tog
mitt
ridspö,
min
pistol
och
min
manton.
She
took
my
riding
crop,
my
pistol
and
my
poncho.
Jag
bjöd
upp
och
carmensita
sa:
I
asked
and
Carmencita
said:
-Si,
gracias,
señor,
vamos
a
bailar
este
tango!
-Yes,
thank
you,
gentleman,
let's
dance
this
tango!
-Carmencita,
lilla
vän,
-Carmencita,
my
dear,
Håller
du
utav
mig
än?
Are
you
still
fond
of
me?
Får
jag
tala
med
din
pappa
och
din
mamma,
May
I
speak
to
your
father
and
your
mother,
Jag
vill
gifta
mig
med
dej,
Carmencita!
I
want
to
marry
you,
Carmencita!
-Nej,
Don
Fritiof
Andersson,
-No,
Don
Fritiof
Andersson,
Kom
ej
till
Samborombon,
Come
not
to
Samborombon,
Om
ni
hyser
andra
planer
när
det
gäller
mej
If
you
have
other
plans
for
me
than
Än
att
dansa
tango!
To
dance
tango!
-Ack,
Carmencita,
gör
mej
inte
så
besviken,
-Oh,
Carmencita,
do
not
let
me
down,
Jag
tänkte
skaffa
mej
ett
jobb
här
I
butiken,
I
intended
to
get
a
job
here
in
the
shop,
Sköta
mej
noga,
bara
spara
och
knoga,
Behave
myself,
be
frugal
and
work
hard,
Inte
spela
och
dricka
men
bara
älska
dej.
Not
gamble
or
drink
but
only
love
you.
Säj,
Carmencita,
det
är
ändå
blott
för
mej,
Tell
me,
Carmencita,
it
is
only
for
me,
Säj,
som
du
vill
dansa
tango.
Tell
me,
as
you
want
to
dance
tango.
-Nej,
Fritiof,
ni
förstår
musik
-No,
Fritiof,
you
understand
music
Men
jag
tror
inte
ni
kan
stå
I
e
butik,
But
I
do
not
believe
you
can
stay
in
a
shop,
Och
förresten
sa
min
pappa
just
I
dag
att
han
visste
And
by
the
way,
my
father
just
said
today
that
he
knew
Vem
som
snart
skulle
fria
till
hans
dotter.
Who
would
soon
ask
for
his
daughter's
hand.
En
som
har
tjugotusen
kor
Someone
who
has
twenty
thousand
cows
Och
en
estancia
som
är
förfärligt
stor.
And
an
estancia
that
is
terribly
big.
Han
har
prisbelönta
tjurar,
He
has
prize-winning
bulls,
Han
har
oxar,
får
och
svin
He
has
oxen,
sheep
and
pigs
Och
han
dansar
underbart
tango.
And
he
dances
wonderful
tango.
-Carmencita,
lilla
vän,
-Carmencita,
my
dear,
Akta
dej
för
rika
män!
Beware
of
rich
men!
Lyckan
den
bor
ej
I
kalvar
eller
kor,
Happiness
does
not
live
in
calves
or
cows,
Och
den
kan
heller
inte
köpas
för
pengar.
And
it
cannot
be
bought
for
money.
Men
min
kärlek
gör
dej
rik,
But
my
love
makes
you
rich,
Skaffa
mej
ett
jobb
I
er
butik!
Get
me
a
job
in
your
store!
Och
när
vi
blir
gifta
söta
ungar
ska
du
få,
And
when
we
get
married,
lovely
kids
you
shall
have,
Som
kan
dansa
tango.
Who
can
dance
tango.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVERT TAUBE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.