Текст и перевод песни Evert Taube - Fritiof och Carmencita - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fritiof och Carmencita - 2006 Remastered Version
Фритиоф и Карменсита - версия 2006 года, ремастеринг
I
Samborombon,
en
liten
by
förutan
gata
В
Самборобоне,
маленькой
деревушке
без
улицы,
Den
ligger
inte
långt
från
Rio
de
la
Plata,
Она
расположена
недалеко
от
Рио-де-ла-Платы,
Nästan
I
kanten
av
den
blåa
Atlanten
Практически
на
берегу
синего
Атлантического
океана,
Och
med
Pampas
bakom
sig
många
hundra
gröna
mil,
И
с
пампасами
позади
на
сотни
зеленых
миль,
Dit
kom
jag
ridande
en
afton
I
april
Туда
я
приехал
верхом
однажды
вечером
в
апреле,
För
jag
ville
dansa
tango.
Потому
что
хотел
танцевать
танго.
Dragspel,
fiol
och
mandolin
Аккордеон,
скрипка
и
мандолина
Hördes
från
krogen
och
I
salen
steg
jag
in,
Доносились
из
таверны,
и
я
вошел
в
зал,
Där
på
bänken
I
mantilj
och
med
en
ros
vid
sin
barm
Там
на
скамейке,
в
мантилье
и
с
розой
на
груди,
Satt
den
bedårande
lilla
Carmencita.
Сидела
очаровательная
маленькая
Карменсита.
Mamman,
värdinnan,
satt
ivrån,
Мама,
хозяйка,
сидела
в
углу,
Hon
tog
mitt
ridspö,
min
pistol
och
min
manton.
Она
взяла
мой
хлыст,
мой
пистолет
и
мой
мантон.
Jag
bjöd
upp
och
carmensita
sa:
Я
пригласил
её,
и
Карменсита
сказала:
-Si,
gracias,
señor,
vamos
a
bailar
este
tango!
-Si,
gracias,
señor,
vamos
a
bailar
este
tango!
-Carmencita,
lilla
vän,
-Карменсита,
милая,
Håller
du
utav
mig
än?
Любишь
ли
ты
меня
еще?
Får
jag
tala
med
din
pappa
och
din
mamma,
Можно
мне
поговорить
с
твоим
отцом
и
матерью?
Jag
vill
gifta
mig
med
dej,
Carmencita!
Я
хочу
жениться
на
тебе,
Карменсита!
-Nej,
Don
Fritiof
Andersson,
-Нет,
Дон
Фритиоф
Андерссон,
Kom
ej
till
Samborombon,
Не
приходите
в
Самборобон,
Om
ni
hyser
andra
planer
när
det
gäller
mej
Если
вы
питаете
ко
мне
другие
чувства,
Än
att
dansa
tango!
Кроме
желания
танцевать
танго!
-Ack,
Carmencita,
gör
mej
inte
så
besviken,
-Ах,
Карменсита,
не
разочаровывай
меня
так,
Jag
tänkte
skaffa
mej
ett
jobb
här
I
butiken,
Я
думал
устроиться
на
работу
здесь,
в
магазине,
Sköta
mej
noga,
bara
spara
och
knoga,
Хорошо
себя
вести,
только
копить
и
трудиться,
Inte
spela
och
dricka
men
bara
älska
dej.
Не
играть
и
не
пить,
а
только
любить
тебя.
Säj,
Carmencita,
det
är
ändå
blott
för
mej,
Скажи,
Карменсита,
ведь
это
только
для
тебя,
Säj,
som
du
vill
dansa
tango.
Скажи,
что
хочешь
танцевать
танго.
-Nej,
Fritiof,
ni
förstår
musik
-Нет,
Фритиоф,
вы
понимаете
в
музыке,
Men
jag
tror
inte
ni
kan
stå
I
e
butik,
Но
я
не
думаю,
что
вы
сможете
работать
в
магазине,
Och
förresten
sa
min
pappa
just
I
dag
att
han
visste
И,
кстати,
мой
отец
сказал
сегодня,
что
знает,
Vem
som
snart
skulle
fria
till
hans
dotter.
Кто
скоро
сделает
предложение
его
дочери.
En
som
har
tjugotusen
kor
У
него
двадцать
тысяч
коров
Och
en
estancia
som
är
förfärligt
stor.
И
огромная
эстансия.
Han
har
prisbelönta
tjurar,
У
него
есть
призовые
быки,
Han
har
oxar,
får
och
svin
У
него
есть
волы,
овцы
и
свиньи,
Och
han
dansar
underbart
tango.
И
он
прекрасно
танцует
танго.
-Carmencita,
lilla
vän,
-Карменсита,
милая,
Akta
dej
för
rika
män!
Остерегайся
богатых
мужчин!
Lyckan
den
bor
ej
I
kalvar
eller
kor,
Счастье
не
в
телятах
и
не
в
коровах,
Och
den
kan
heller
inte
köpas
för
pengar.
И
его
нельзя
купить
за
деньги.
Men
min
kärlek
gör
dej
rik,
Но
моя
любовь
сделает
тебя
богатой,
Skaffa
mej
ett
jobb
I
er
butik!
Найди
мне
работу
в
вашем
магазине!
Och
när
vi
blir
gifta
söta
ungar
ska
du
få,
И
когда
мы
поженимся,
у
тебя
будут
милые
детки,
Som
kan
dansa
tango.
Которые
смогут
танцевать
танго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EVERT TAUBE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.