Evert Taube - Morgonsång på Baggensfjärden - перевод текста песни на русский

Morgonsång på Baggensfjärden - Evert Taubeперевод на русский




Morgonsång på Baggensfjärden
Утренняя песня на Баггенсфьордене
Nu ristes gren och skälver löv
Ветви качаются, листья дрожат,
Nu kommer bris, nu kommer bris!
Веет бриз, веет бриз!
Emellan böjda trän vi skymta Baggensfjärden
Сквозь гнущиеся деревья видим мы Баггенсфьорден,
Nu knarra blockar, sträckas tåg
Скрипят блоки, натягиваются канаты
I morgondis, i morgondis
В утренней дымке, в утренней дымке,
Jungfrulig, daggbestänkt, uppväckt ur dvala världen
Чистый, в каплях росы, пробудился ото сна мир.
Sin famn av ås vid ås,
Свои объятья из сопок к сопкам,
Sitt sköt av hav vid hav
Свой простор от моря к морю
Mot himlen öppnar
К небу раскрывает
Böljans djupa grav är ännu dystert mörk
Пучины морской глубина все еще мрачна,
Men ytan glimmar
Но водная гладь сверкает
I solens glada ljus
В лучах веселого солнца,
Fiskmåsen simmar i snövit'skrud
Чайка плывет, словно в белоснежном одеянии,
Mot strand i dunkel sänkt
К берегу, что тонет в темноте.
Men bortom mörknad ås
Но за потемневшей грядой сопок
Går, guldbestänkt, i ljusnad rymd
В золотой оправе, в сияющей дали
En här av moln som jagas av okänd vind
Движется войско облаков, гонимое неведомым ветром
Mot okänd ort
В неведомую даль.
Det dagas
Наступает день.





Авторы: Evert Taube


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.