Текст и перевод песни Evert Taube - Tango i Nizza (2006 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tango i Nizza (2006 Remaster)
Tango in Nice (2006 Remaster)
Säj
minns
ni
mej
ännu,
don
Fritiof
Andersson,
Do
you
remember
me,
Don
Fritiof
Andersson,
Det
var
länge
sen
vi
fick
en
dans
vi
två.
It's
been
a
long
time
since
we
had
a
dance
together.
Men
jag
är
Carmencita
ifrån
Samborobon,
But
I'm
Carmencita
from
Samborobon,
Där
vi
möttes
nittonhundratrettiotvå.
Where
we
met
in
nineteen
hundred
thirty-two.
En
tangokväll
på
Pampas
en
afton
i
april,
One
tango
night
at
Pampas
on
an
evening
in
April,
Ja,
ni
stal
en
kyss
och
sen
fick
ni
en
korg!
-
Yes,
you
stole
a
kiss
and
then
you
got
a
basket!
-
Jag
var
grym,
ni
blev
ledsen,
men
så
går
det
ju
till,
I
was
cruel,
you
were
sad,
but
that's
how
it
is,
Ja
och
så
for
ni
hem
igen
till
Göteborg"
-
And
so
you
went
home
to
Gothenburg
again"
-
"Vackra
Carmencita,
ni
min
enda
kärlek!
"Beautiful
Carmencita,
you
are
my
only
love!
Hur
kom
ni
till
Nizza?"
- "Jag
flög
från
Paris
How
did
you
come
to
Nice?
-
Just
för
att
träffa
er
här
på
något
vis."
"I
flew
from
Paris,
Just
to
meet
you
here
somehow."
"Friar′n
med
miljoner!
Säj
vart
tog
han
vägen?"
"The
millionaire's
boy!
Tell
me
where
did
he
go?
-
"Var
nu
inte
elak,
det
var
bara
skämt
"Don't
be
mean
now,
it
was
just
a
joke
Och
jag
var
bara
sjutton
år.
And
I
was
only
seventeen
years
old.
När
ni
red
bort
sista
gången,
Andersson,
When
you
rode
away
for
the
last
time,
Andersson,
Från
Samborobon
på
er
häst
Marron,
From
Samborobon
on
your
horse
Marron,
Var
jag
förtvivlad,
jag
grät
i
fjorton
dar
I
was
desperate,
I
cried
for
fourteen
days
För
att
inte
ni
var
kvar.
Because
you
were
not
there
anymore.
Pappa,
han
sa:
"Du
är
tossig,
lilla
vän,
Dad,
he
said:
"You're
crazy,
my
little
friend,
Han
kommer
väl
igen,
men
det
blir
inte
den!"
He'll
come
back,
but
it
won't
be
him!"
Mamma,
hon
sa:
"Tja,
det
tar
en
liten
tid
Mom,
she
said:
"Well,
it'll
take
a
little
while
Och
så
får
ditt
hjärta
frid."
And
then
your
heart
will
find
peace."
"Jag
längtar
till
Pampas,
jag
längtar
dit
igen,
"I
long
for
Pampas,
I
long
to
be
there
again,
Carmencita,
när
jag
ser
och
hör
dej
här.
Carmencita,
when
I
see
and
hear
you
here.
Att
rida
dag
och
natt
för
att
möta
dej
igen,
To
ride
day
and
night
to
meet
you
again,
Du
den
enda
flicka
som
jag
håller
kär!
You
are
the
only
girl
I
love!
Jag
längtar
ner
till
Pampas,
till
nätternas
mystär
I
long
for
Pampas,
for
the
mystery
of
the
nights
Och
till
markens
doft
som
var
så
ren
och
stark."
And
for
the
scent
of
the
earth
that
was
so
pure
and
strong."
"Fritiof,
allt
det
du
längtar,
det
bär
jag
med
mej
här,
"Fritiof,
all
that
you
long
for,
I
carry
with
me
here,
Mitt
hjärta,
Fritiof,
är
din
jungfruliga
mark!"
My
heart,
Fritiof,
is
your
virgin
land!"
"O,
du
lilla
duva,
vad
du
kuttrar
ljuvligt!"
"Oh,
my
little
dove,
how
sweetly
you
coo!"
"Skoja
inte
med
mej,
det
finns
bara
du
"Don't
joke
with
me,
there
is
only
you
I
hela
världen
och
jag
skall
bli
din
fru!"
In
the
whole
world
and
I
shall
be
your
wife!"
"Vackra
Carmencita,
vad
du
dansar
härligt!"
"Beautiful
Carmencita,
how
wonderfully
you
dance!"
"Fritiof,
o,
du
för
mej
i
himmelen
in,
"Fritiof,
oh,
you
take
me
to
heaven,
Där
jag
för
alltid
blott
är
din!"
Where
I
am
forever
only
yours!"
Stjärnor
och
palmer
och
Medelhavets
brus
Stars
and
palm
trees
and
the
roar
of
the
Mediterranean
Kring
ett
litet
hus
med
två
tända
ljus,
Around
a
small
house
with
two
lighted
candles,
Rött
vin
och
druvor
och
blommor
i
ett
krus
Red
wine
and
grapes
and
flowers
in
a
jug
I
ett
litet
ensamt
hus!
In
a
lonely
little
house!
Nattbrisen
kommer
från
bergen
i
Provence
The
night
breeze
comes
from
the
mountains
in
Provence
Spelar
en
kadens
i
ett
träd
nånstans.
Plays
a
cadence
in
a
tree
somewhere.
Flickan
från
Pampas
har
återfått
sin
vän,
The
girl
from
Pampas
has
found
her
friend
again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evert taube
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.