Текст и перевод песни Every Avenue - Days Of The Old
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Days Of The Old
Дни минувшие
We've
been
around
on
the
other
side
of
innocence
Мы
побывали
по
ту
сторону
невинности,
Now
we're
waking
up
to
AM
radio
Теперь
просыпаемся
под
утреннее
радио.
I
felt
my
fingers
but
I
couldn't
keep
from
laughing
Я
чувствовал
свои
пальцы,
но
не
мог
перестать
смеяться,
Your
body
language
said
you
knew
that
this
would
happen
Твой
язык
тела
говорил,
что
ты
знала,
что
это
случится.
I'm
digging
a
hole
for
the
days
of
the
old
Я
рою
яму
для
дней
минувших,
I'll
put
them
two
feet
deep
so
I
can
reach
'em
if
I
need
'em
Закопаю
их
на
два
фута
в
глубину,
чтобы
достать,
если
понадобятся.
Fingerprints
show
on
the
walls
of
my
home
Отпечатки
пальцев
видны
на
стенах
моего
дома,
Buried,
and
turn
off
the
radio,
turn
off
the
radio
Закопанные,
и
выключи
радио,
выключи
радио.
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить,
Making
out
'til
the
sun
went
down
Как
мы
целовались,
пока
не
зашло
солнце,
Counting
stars
from
the
hood
of
a
car
Считали
звезды
с
капота
машины,
Catching
my
friends
as
they
were
falling
down
Ловил
друзей,
когда
они
падали.
Rise
and
shine
to
a
headache
and
a
question
Просыпаюсь
с
головной
болью
и
вопросом,
My
keys
were
lost
and
my
morals
came
up
missing
Мои
ключи
потерялись,
а
моральные
принципы
пропали.
Opportunities
were
open
for
the
taking
Возможности
были
открыты,
I
tried
to
leave
but
couldn't
keep
the
floors
from
shaking
Я
пытался
уйти,
но
не
мог
удержать
пол
от
дрожи.
Digging
a
hole
from
the
days
of
the
old
Рою
яму
для
дней
минувших,
I'll
put
them
two
feet
deep
so
I
can
reach
'em
if
I
need
'em
Закопаю
их
на
два
фута
в
глубину,
чтобы
достать,
если
понадобятся.
Fingerprints
show
on
the
walls
of
my
home
Отпечатки
пальцев
видны
на
стенах
моего
дома,
Buried,
and
turn
off
the
radio,
turn
off
the
radio
Закопанные,
и
выключи
радио,
выключи
радио.
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить,
Making
out
'til
the
sun
went
down
Как
мы
целовались,
пока
не
зашло
солнце,
Counting
stars
from
the
hood
of
a
car
Считали
звезды
с
капота
машины,
Catching
my
friends
as
they
were
falling
down
Ловил
друзей,
когда
они
падали.
Take
me
back
to
the
ocean
Верни
меня
обратно
к
океану,
Right
before
we
had
to
drive
away
Прямо
перед
тем,
как
нам
пришлось
уехать.
We
made
a
promise
when
we
said
goodbye
Мы
дали
обещание,
когда
прощались,
We
swore
it
wouldn't
be
the
last
time
Мы
клялись,
что
это
не
последний
раз.
This
is
where
the
summer
ends
Вот
где
заканчивается
лето,
No
more
clothes
left
dry
in
the
sand
Больше
никакой
одежды,
сохнущей
на
песке.
It
was
good,
no,
it
was
amazing
Это
было
хорошо,
нет,
это
было
потрясающе,
Tell
me
that
you
won't,
won't
forget
about
me
Скажи
мне,
что
ты
не
забудешь,
не
забудешь
обо
мне.
I
will
always
remember
Я
всегда
буду
помнить,
Making
out
'til
the
sun
went
down
Как
мы
целовались,
пока
не
зашло
солнце,
Counting
stars
from
the
hood
of
a
car
Считали
звезды
с
капота
машины,
Catching
my
friends
as
they
were
falling
down
Ловил
друзей,
когда
они
падали.
Take
me
back
to
the
ocean
Верни
меня
обратно
к
океану,
Right
before
we
had
to
drive
away
Прямо
перед
тем,
как
нам
пришлось
уехать.
We
made
a
promise
when
we
said
goodbye
Мы
дали
обещание,
когда
прощались,
We
swore
it
wouldn't
be
the
last
time
Мы
клялись,
что
это
не
последний
раз.
Swore
it
wouldn't
be
the
last
time,
the
last
time
Клялись,
что
это
не
последний
раз,
последний
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmie Deeghan, David Ryan Strauchman, Joshua Randall Withenshaw, Michael Govaere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.