Текст и перевод песни Every Avenue - For Always, Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Always, Forever
Навсегда
Another
late
night
drivin
around
Еще
одна
поздняя
ночная
поездка,
We're
losing
sunlight
so
we
head
downtown
Солнце
садится,
и
мы
направляемся
в
центр,
To
woodward
off
charlotte
street
На
Вудворд
от
улицы
Шарлотты,
The
old
place
that
we
used
to
meet
Старое
место,
где
мы
встречались.
We
were
young
and
we
lived
it
up
Мы
были
молоды
и
зажигали,
But
those
nights
never
lasted
long
enough
Но
эти
ночи
никогда
не
длились
достаточно
долго.
Looking
back
we
were
so
naïve
Оглядываясь
назад,
мы
были
такими
наивными,
What
happened
to
the
days
we
shared
our
dreams
Куда
делись
дни,
когда
мы
делились
своими
мечтами?
If
I
could
go
back
now
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
менял.
Oh,
it
feels
so
good
О,
как
же
хорошо
Guess
we
made
it
this
far
Похоже,
мы
добрались
до
этого
момента,
Guess
we're
doing
alright
Похоже,
у
нас
все
в
порядке.
Looks
like
we
made
it
out
alive
Похоже,
мы
выбрались
живыми.
Yeah,
we
made
our
mistakes
Да,
мы
совершали
ошибки,
But
we
followed
our
hearts
Но
мы
следовали
своему
сердцу,
Even
though
we
drift
apart
Даже
когда
мы
расстались.
For
always,
forever
Навсегда,
Weathered
yellow
still
frames
in
my
head
Выцветшие
желтые
кадры
все
еще
в
моей
голове.
For
always,
forever
Навсегда.
The
sun
rise
beat
us
asleep
Рассвет
застал
нас
спящими,
We
didn't
wanna
go
home
so
we
slept
on
the
beach
Мы
не
хотели
идти
домой,
поэтому
спали
на
пляже.
Oh,
the
summer
never
felt
so
sweet
О,
лето
никогда
не
было
таким
сладким.
I
still
feel
the
sand
underneath
my
feet
Я
все
еще
чувствую
песок
под
ногами.
Memories
of
the
nights
that
faded
Воспоминания
о
ночах,
которые
угасли,
I
don't
know
how
the
hell
we
made
it
Я
не
знаю,
как,
черт
возьми,
мы
это
пережили.
Those
were
the
days
that
we
shared
our
dreams
Это
были
дни,
когда
мы
делились
своими
мечтами.
If
I
could
go
back
now
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
менял.
Oh,
it
feels
so
good
О,
как
же
хорошо
Guess
we
made
it
this
far
Похоже,
мы
добрались
до
этого
момента,
Guess
we're
doing
alright
Похоже,
у
нас
все
в
порядке.
Looks
like
we
made
it
out
alive
Похоже,
мы
выбрались
живыми.
Yeah,
we
made
our
mistakes
Да,
мы
совершали
ошибки,
But
we
followed
our
hearts
Но
мы
следовали
своему
сердцу,
Even
though
we
drift
apart
Даже
когда
мы
расстались.
For
always,
forever
Навсегда,
The
secondhand
kiss
of
a
summer
night
Поцелуй
летней
ночи,
как
будто
из
чужого
сна.
For
always,
forever
Навсегда.
Even
though
some
time
has
passed
and
we've
gone
our
separate
ways
Даже
though
прошло
какое-то
время,
и
мы
пошли
разными
путями,
No
matter
how
far
apart,
we'll
always
have
our
memories
Независимо
от
того,
как
далеко
мы
друг
от
друга,
у
нас
всегда
останутся
наши
воспоминания.
If
I
could
go
back
now
Если
бы
я
мог
вернуться
назад,
I
wouldn't
change
a
thing
Я
бы
ничего
не
менял.
Oh,
it
feels
so
good
О,
как
же
хорошо
Oh,
it
feels
so
good...
О,
как
же
хорошо...
Guess
we
made
it
this
far
Похоже,
мы
добрались
до
этого
момента,
Guess
we're
doing
alright
Похоже,
у
нас
все
в
порядке.
Looks
like
we
made
it
out
alive
Похоже,
мы
выбрались
живыми.
Yeah,
we
made
our
mistakes
Да,
мы
совершали
ошибки,
But
we
followed
our
hearts
Но
мы
следовали
своему
сердцу,
Even
though
we
drift
apart
Даже
когда
мы
расстались.
For
always,
forever
Навсегда,
Endless
copper
street
lamps
on
my
mind
Бесконечные
медные
уличные
фонари
в
моей
памяти.
For
always,
forever
Навсегда.
At
woodward
off
charlotte
street
На
Вудворд
от
улицы
Шарлотты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Green, David Strauchman, James Francis Deeghan, Josh Withenshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.