Текст и перевод песни Every Avenue - Take A Step Back
Take
a
step
back,
take
a
step
back
Сделай
шаг
назад,
Сделай
шаг
назад.
It's
all
big
talk
until
something
happens
Это
все
пустые
разговоры,
пока
что-нибудь
не
случится.
The
words
mean
nothing
'til
they're
followed
by
actions
Слова
ничего
не
значат,
пока
за
ними
не
последуют
действия.
Keep
your
mouth
moving
but
your
body
still
Пусть
твои
губы
двигаются,
но
твое
тело
неподвижно.
You'll
never
hit
the
target
if
you're
shooting
empty
shells
Ты
никогда
не
попадешь
в
цель,
если
будешь
стрелять
пустыми
снарядами.
Slow
it
down
now
А
теперь
притормози
And
take
a
step
back,
take
a
step
back
И
сделай
шаг
назад,
Сделай
шаг
назад.
Hold
on
tighter
Держись
крепче.
We're
gonna
make
this
count
Мы
сделаем
так,
чтобы
это
имело
значение.
It's
a
shot
in
the
dark,
against
all
odds
Это
выстрел
в
темноте,
несмотря
ни
на
что.
They
said
we'd
never
make
it
this
far
Они
сказали,
что
мы
никогда
не
зайдем
так
далеко.
Well,
look
at
us
now
Что
ж,
взгляните
на
нас
сейчас.
We've
found
our
way
Мы
нашли
свой
путь.
Life
is
what
you
make
of
it,
so
maybe
your
own
faults
Жизнь-это
то,
что
ты
делаешь
из
нее,
так
что,
возможно,
это
твои
собственные
ошибки.
Wonder
what
we
could
bend
Интересно,
что
мы
могли
бы
согнуть?
Looking
back
on
all
of
this,
I
wanna
know
I
made
the
best
Оглядываясь
назад
на
все
это,
я
хочу
знать,
что
сделал
все
возможное.
Saving
my
rest
for
the
grave
Приберегаю
свой
покой
для
могилы.
Pulling
out
of
pockets
to
show
what
we
got
Вытаскиваем
из
карманов,
чтобы
показать,
что
у
нас
есть.
Asleep
at
the
wheel,
dreaming
and
driving
Сплю
за
рулем,
мечтаю
и
еду.
Rather
hit
rock
bottom
than
be
stuck
second
guessing
Лучше
упасть
на
самое
дно,
чем
застрять
в
сомнениях.
They
have
the
answers
but
they
don't
know
the
questions
У
них
есть
ответы,
но
они
не
знают
вопросов.
Come
on,
let's
make
something
happen
Ну
же,
давай
сделаем
так,
чтобы
что-то
случилось
We'll
make
mistakes
and
not
learn
our
lessons
Мы
будем
совершать
ошибки
и
не
будем
учиться.
Slow
it
down
now
А
теперь
притормози
And
take
a
step
back,
take
a
step
back
И
сделай
шаг
назад,
Сделай
шаг
назад.
Hold
on
tighter
Держись
крепче.
We're
gonna
make
this
count
Мы
сделаем
так,
чтобы
это
имело
значение.
It's
a
shot
in
the
dark,
against
all
odds
Это
выстрел
в
темноте,
несмотря
ни
на
что.
They
said
we'd
never
make
it
this
far
Они
сказали,
что
мы
никогда
не
зайдем
так
далеко.
Well,
look
at
us
now
Что
ж,
взгляните
на
нас
сейчас.
We've
found
our
way
Мы
нашли
свой
путь.
Life
is
what
you
make
of
it,
so
maybe
your
own
faults
Жизнь-это
то,
что
ты
делаешь
из
нее,
так
что,
возможно,
это
твои
собственные
ошибки.
Wonder
what
we
could
bend
Интересно,
что
мы
могли
бы
согнуть?
Looking
back
on
all
of
this,
I
wanna
know
I
made
the
best
Оглядываясь
назад
на
все
это,
я
хочу
знать,
что
сделал
все
возможное.
Saving
my
rest
for
the
grave
Приберегаю
свой
покой
для
могилы.
Hey,
hey,
slow
it
down
now
Эй,
эй,
притормози
сейчас
же
Hey,
hey,
slow
it
down
now
Эй,
эй,
притормози
сейчас
же
We've
got
this
under
control
У
нас
все
под
контролем.
Hey,
hey,
slow
it
down
now
Эй,
эй,
притормози
сейчас
же
Hey,
hey,
slow
it
down
now
Эй,
эй,
притормози
сейчас
же
We've
got
this
under
control
У
нас
все
под
контролем.
Slow
it
down
now
А
теперь
притормози
And
take
a
step
back,
take
a
step
back
И
сделай
шаг
назад,
Сделай
шаг
назад.
Hold
on
tighter
Держись
крепче.
We're
gonna
make
this
count
Мы
сделаем
так,
чтобы
это
имело
значение.
It's
a
shot
in
the
dark,
against
all
odds
Это
выстрел
в
темноте,
несмотря
ни
на
что.
They
said
we'd
never
make
it
this
far
Они
сказали,
что
мы
никогда
не
зайдем
так
далеко.
Well,
look
at
us
now
Что
ж,
взгляните
на
нас
сейчас.
We've
found
our
way
Мы
нашли
свой
путь.
Life
is
what
you
make
of
it,
so
maybe
your
own
faults
Жизнь-это
то,
что
ты
делаешь
из
нее,
так
что,
возможно,
это
твои
собственные
ошибки.
Wonder
what
we
could
bend
Интересно,
что
мы
могли
бы
согнуть?
Looking
back
on
all
of
this,
I
wanna
know
I
made
the
best
Оглядываясь
назад
на
все
это,
я
хочу
знать,
что
сделал
все
возможное.
Saving
my
rest
for
the
grave
Приберегаю
свой
покой
для
могилы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Francis Deeghan, Joshua Randall Withenshaw, Michael Joseph Govaere, David Ryan Strauchman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.