Текст и перевод песни Every Avenue - Tell Me I'm a Wreck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell Me I'm a Wreck
Скажи, Что Я Развалина
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
с
тобой
помягче,
I
could
have
been
all
you
held
onto
Я
мог
бы
быть
тем,
за
кого
ты
держалась,
I
know
I
wasn't
fair
Знаю,
я
был
несправедлив,
I
tried
my
best
to
care
about
you
Я
старался
изо
всех
сил
заботиться
о
тебе.
I
know
I
could
have
been
a
better
man
Знаю,
я
мог
бы
быть
лучше,
But
I
always
had
to
have
the
upper
hand
Но
мне
всегда
нужно
было
быть
главным,
I'm
struggling
to
see
the
better
side
of
me
Мне
трудно
увидеть
в
себе
что-то
хорошее.
But
I
can't
take
all
your
jabs
and
taunts
Но
я
не
могу
терпеть
твои
уколы
и
насмешки,
You're
pointing
out
my
every
fault
Ты
указываешь
на
каждый
мой
недостаток,
And
you
wonder
why
I
walked
away
И
ты
удивляешься,
почему
я
ушел.
When
you
tell
me
I'm
a
wreck
Когда
ты
говоришь,
что
я
развалина,
You
say
that
I'm
a
mess
Ты
говоришь,
что
я
весь
разбит,
How
could
you
expect
anything
less?
Чего
еще
ты
ожидала?
You
latched
onto
me
Ты
вцепилась
в
меня,
Then
cried
I
strung
you
along
А
потом
плакала,
что
я
тебя
обманул.
I
told
you
when
you
asked
Я
говорил
тебе,
когда
ты
спрашивала,
I
knew
this
wouldn't
last
Я
знал,
что
это
не
продлится
долго,
At
least
I
could
be
honest
about
that
По
крайней
мере,
я
был
честен
в
этом.
And
now
you're
telling
everyone
А
теперь
ты
всем
рассказываешь,
How
I
only
did
you
wrong
Что
я
только
и
делал,
что
обижал
тебя,
I
guess
you
never
knew
me
at
all
Думаю,
ты
меня
совсем
не
знала.
Remember
on
my
21st
birthday
Помнишь,
на
мой
21-й
день
рождения
You
took
me
where
we
went
on
our
first
date
Ты
отвела
меня
туда,
где
было
наше
первое
свидание,
We
stayed
'til
closing
time,
after
4 glasses
of
wine
Мы
остались
до
закрытия,
после
4 бокалов
вина
You
started
with
a
pointless
argument
Ты
начала
бессмысленный
спор,
You
said
that
I
forgot
to
compliment
Ты
сказала,
что
я
забыл
сделать
комплимент
The
dress
you
wore
that
night
Платью,
которое
ты
надела
в
тот
вечер,
That
I've
seen
a
thousand
times
Которое
я
видел
тысячу
раз.
But
I
think
we
just
want
different
things
Но
я
думаю,
мы
просто
хотим
разного,
I
want
space,
you
want
a
diamond
ring
Я
хочу
свободы,
ты
хочешь
кольцо
с
бриллиантом,
Whatever
made
you
think
we
were
meant
to
be?
Что
заставило
тебя
думать,
что
мы
созданы
друг
для
друга?
When
you
tell
me
I'm
a
wreck
Когда
ты
говоришь,
что
я
развалина,
You
say
that
I'm
a
mess
Ты
говоришь,
что
я
весь
разбит,
How
could
you
expect
anything
less?
Чего
еще
ты
ожидала?
You
latched
onto
me
Ты
вцепилась
в
меня,
Then
cried
I
strung
you
along
А
потом
плакала,
что
я
тебя
обманул.
I
told
you
when
you
asked
Я
говорил
тебе,
когда
ты
спрашивала,
I
knew
this
wouldn't
last
Я
знал,
что
это
не
продлится
долго,
At
least
I
could
be
honest
about
that
По
крайней
мере,
я
был
честен
в
этом.
And
now
you're
telling
everyone
А
теперь
ты
всем
рассказываешь,
How
I
only
did
you
wrong
Что
я
только
и
делал,
что
обижал
тебя,
I
guess
you
never
knew
me
at
all
Думаю,
ты
меня
совсем
не
знала.
You
tell
me
I'm
a
wreck
Ты
говоришь,
что
я
развалина,
You
say
that
I'm
a
mess
Ты
говоришь,
что
я
весь
разбит,
How
could
you
expect
anything
less
Чего
еще
ты
ожидала?
When
you
tell
me
I'm
a
wreck
Когда
ты
говоришь,
что
я
развалина,
You
say
that
I'm
a
mess
Ты
говоришь,
что
я
весь
разбит,
How
could
you
expect
anything
less?
Чего
еще
ты
ожидала?
You
latched
onto
me
Ты
вцепилась
в
меня,
Then
cried
I
strung
you
along
А
потом
плакала,
что
я
тебя
обманул.
I
told
you
when
you
asked
Я
говорил
тебе,
когда
ты
спрашивала,
I
knew
this
wouldn't
last
Я
знал,
что
это
не
продлится
долго,
At
least
I
could
be
honest
about
that
По
крайней
мере,
я
был
честен
в
этом.
And
now
you're
telling
everyone
А
теперь
ты
всем
рассказываешь,
How
I
only
did
you
wrong
Что
я
только
и
делал,
что
обижал
тебя,
Still
I
see
you
standing
there
Я
все
еще
вижу,
как
ты
стоишь,
Waiting
'round
for
me
to
fall
Ждешь,
когда
я
упаду,
Girl
you
must
be
crazy
Девушка,
ты
должно
быть,
с
ума
сошла,
Still
believing
you
and
me
belong
Все
еще
веря,
что
мы
принадлежим
друг
другу.
I
guess
you
never
knew
me
at
all
Думаю,
ты
меня
совсем
не
знала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scherr Mitchell Allan, Pagnotta Timothy Alan, Deeghan James Francis, Strauchman David Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.