Текст и перевод песни Every Time I Die - Jimmy Tango's Method
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
amateur
camera
captures
her
motion
as
perfectly
Любительская
камера
запечатлела
ее
движение
так
же
идеально
As
the
strangle
knot
confine
that
she
wears
on
her
wrists.
Как
удушающий
узел,
который
она
носит
на
запястьях.
The
trunk
preserves
the
new
car
scent
of
the
princess
skin.
В
багажнике
сохранился
запах
новой
машины,
запах
кожи
принцессы.
Disinfectant
spit
adding
luster
to
chapped
lips.
Дезинфицирующая
слюна
придает
блеск
потрескавшимся
губам.
If
she
comes
to,
i'll
tell
er
that
she's
beautiful.
Если
она
придет
в
себя,
я
скажу
ей,
что
она
прекрасна.
All
these
flies
have
gathered
in
admiration.
Все
эти
мухи
собрались
в
восхищении.
Perhaps
we
should
offer
them
a
new
wound.
Возможно,
нам
следует
предложить
им
новую
рану.
I
think
you're
right,
this
isn't
really
happening,
Я
думаю,
ты
прав,
этого
на
самом
деле
не
происходит.
This
isn't
really
happening
На
самом
деле
этого
не
происходит.
Can't
get
the
smell
out...
Не
могу
избавиться
от
запаха...
Can't
get
the,
mascara,
off
the
upholstery
Не
могу
смыть
тушь
с
обивки.
Ooohhhh
GOD!
О-О-О,
боже!
THIS
ISN'T
REALLY
HAPPENING
НА
САМОМ
ДЕЛЕ
ЭТОГО
НЕ
ПРОИСХОДИТ.
THIS
ISN'T
REALLY
HAPPENING
НА
САМОМ
ДЕЛЕ
ЭТОГО
НЕ
ПРОИСХОДИТ.
Still
everyone
keeps
laughing
at
ME!!!
И
все
же
все
продолжают
смеяться
надо
мной!!!
Oh
god,
this
is
all
going
to
end
badly.
О
боже,
все
это
плохо
кончится.
If
you
don't
wake
up,
i'll
have
to
stop
kissing
you.
Если
ты
не
проснешься,
мне
придется
прекратить
целовать
тебя.
All
that
flailing
has
made
you
sleepy.
От
всех
этих
ударов
тебя
клонит
в
сон.
You
rest
while
i
untie
you.
Отдохни,
пока
я
тебя
развяжу.
Stay
here
until
they
find
you.
Оставайся
здесь,
пока
тебя
не
найдут.
We've
still
got
some
time
before
the
reverie
ends.
У
нас
еще
есть
время
до
конца
мечтаний.
I've
combed
my
hair,
brought
you
your
sunday
dress.
Я
причесалась,
принесла
тебе
твое
воскресное
платье.
Tonight
we'll
magnetize
the
eyes
of
the
whole
town.
Сегодня
мы
притянем
к
себе
взгляды
всего
города.
My
hand
made
mannequin.
Манекен
ручной
работы.
Won't
let
them
get
you.
Не
позволю
им
заполучить
тебя.
They'll
know
you're
mine
by
the
fingerprints
on
your
throat.
Они
узнают,
что
ты
моя,
по
отпечаткам
пальцев
на
твоем
горле.
Isn't
she
lovely?
Разве
она
не
прелесть?
Isn't
she
wonderful?
Разве
она
не
прекрасна?
Like
the
whores
that
we
are,
swatting
flies
From
the
wounds
we
design.
Как
шлюхи,
которыми
мы
являемся,
отмахиваемся
от
мух,
нанесенных
нам.
This
is
not
about
fear.
Дело
не
в
страхе.
Paranoia
is
a
disease
of
the
unarmed.
Паранойя-это
болезнь
безоружных.
This
is
beauty.
Это
красота.
A
sickening
concern
for
the
transcience
of
flesh.
Тошнотворная
забота
о
превосходстве
плоти.
We
keep
our
screams
behind
the
gag,
Мы
держим
наши
крики
за
кляпом
во
рту,
I'll
keep
my
baby
breath
in
a
glad
bag.
Я
буду
держать
свое
детское
дыхание
в
счастливом
мешке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Taylor Buckley, Andrew John Williams, Keith Michael Buckley, Michael Francis Novac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.