Текст и перевод песни Every Time I Die - L'astronaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'astronaut
L'astronaut (Космонавт)
Drifting
on
refuse,
parade
through
the
town
square.
Дрейфую
на
мусоре,
шествую
по
городской
площади.
Waving
to
the
families
of
victims
of
the
flood.
Машу
семьям
жертв
наводнения.
Straddling
the
front
door
of
a
Catholic
orphanage.
Сижу
на
входной
двери
католического
приюта.
I
decorated
it
myself.
Я
сам
её
украсил.
Thank
you,
you′re
too
much.
Спасибо,
ты
слишком
добра.
It
was
nothing.
Да
пустяки.
We
should
all
just
thank
god
I'm
alive.
(x2)
Мы
все
должны
просто
благодарить
Бога,
что
я
жив.
(x2)
Don′t
shout
I
get
a
little
confused
sometimes.
Не
кричи,
я
иногда
немного
теряюсь.
I
can't
make
out
a
word
you're
saying.
Я
не
могу
разобрать
ни
слова
из
того,
что
ты
говоришь.
I′ve
got
a
21
gun
salute
playing
over
and
over
and
over
in
my
head.
У
меня
в
голове
играет
салют
из
21
залпа,
снова
и
снова,
и
снова.
Can′t
it
wait?
Может,
подождешь?
I'm
on
call
to
be
somewhere.
Мне
нужно
быть
где-то.
Somewhere
I′m
not.
Где-то,
где
меня
нет.
In
case
the
cleaning
lady
has
found
my
head.
На
случай,
если
уборщица
найдет
мою
голову.
Forgive
my
delay
lieutenant,
I'm
the
man
the
whole
country
requires.
Простите
за
задержку,
лейтенант,
я
тот
человек,
который
нужен
всей
стране.
Take
your
gun
out
of
my
mouth.
Убери
пистолет
у
меня
изо
рта.
You
are
ruining
my
appetite.
Ты
портишь
мне
аппетит.
Get
your
bear
trap
off
of
my
neck.
Сними
свой
капкан
с
моей
шеи.
I′m
already
running
late.
Я
уже
опаздываю.
Your
distress
is
confounding
the
tightrope
walker.
Твоя
тревога
сбивает
с
толку
канатоходца.
Just
so
we're
clear,
you′re
saying
we're
all
lost?
Просто
чтобы
мы
поняли
друг
друга,
ты
говоришь,
что
мы
все
потеряны?
Maybe
I'm
wrong
but
weren′t
we
just
dancing?
Может
быть,
я
ошибаюсь,
но
разве
мы
только
что
не
танцевали?
Oh,
the
way
we
moved
had
every
marauder
curious.
Ах,
то,
как
мы
двигались,
вызвало
любопытство
у
каждого
мародера.
Sniffing
at
the
trash
in
our
shoes.
Они
нюхали
мусор
в
наших
туфлях.
Sharpening
knives
on
the
grindstone
watch
gears.
Точили
ножи
на
точильных
камнях
часового
механизма.
I
don′t
miss
that
much
about
anything
you
said.
Я
почти
ничего
не
помню
из
того,
что
ты
говорила.
After
all,
we've
never
met.
В
конце
концов,
мы
никогда
не
встречались.
I′ll
get
it
right,
and
stick
my
tongue
down
the
throat
of
the
moon.
Я
все
исправлю
и
засуну
свой
язык
в
глотку
луны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buckley Jordan Taylor, Buckley Keith Michael, Novak Michael Francis, Williams Andrew John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.