Every Time I Die - Shallow Water Blackout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Every Time I Die - Shallow Water Blackout




Shallow Water Blackout
Обморок на мелководье
Neuron flash in fifty watts pinpointing to the streetlight limbo.
Нейроны вспыхивают пятидесятиваттной лампочкой, указывая на уличный фонарь в лимбе.
Told me it was chemistry why i behave like this.
Мне сказали, что это химия, причина, почему я так себя веду.
Why i move in misdirected impulse and speak in scrambled clusters of white noise.
Почему я двигаюсь под действием ошибочных импульсов и говорю бессвязным белым шумом.
Traction is not a term of endearment.
Сцепление с дорогой это не ласковое слово.
Death is an experiment best conducted face down.
Смерть это эксперимент, который лучше всего проводить лицом вниз.
Vertigo may not include spinning, but it ought to.
Головокружение может и не включать в себя вращение, но должно бы.
I am languid in the puddle, face full of concrete cellophane.
Я лежу вяло в луже, лицо в бетонном целлофане.
Don't say a single word unless you speak with a drowning tongue.
Не произноси ни слова, если только ты не говоришь тонущим языком.
I am not listening. i am not focusing.
Я не слушаю. Я не фокусируюсь.
My eyes have sunk and set and i am invincible.
Мои глаза закатились и закрылись, и я непобедим.
I'm water proof.
Я водонепроницаем.
Someone said that heaven is just coincidental collision of electrons.
Кто-то сказал, что рай это просто случайное столкновение электронов.
This is not the time for touching me.
Сейчас не время меня трогать.
I am a conduit changing colors, frantic humming televisions,
Я проводник, меняющий цвета, бешено гудящий телевизор,
Conducting city spasms, shorting voltage like a fuse.
Проводящий городские спазмы, короткое замыкание напряжения, как предохранитель.
The elevating vibrations of hysteria, amplified by the armor of the tarn.
Нарастающие вибрации истерии, усиленные бронёй заводи.
Flashing lights paint veins across the sky.
Вспышки света рисуют вены на небе.
And everyone along the roadside just wants to see a saint.
И все вдоль дороги просто хотят увидеть святого.
The serenity of sirens, the allure of the femme fatale.
Безмятежность сирен, очарование роковой женщины.
Her defibrillator hands can't stop me now.
Ее руки-дефибрилляторы меня теперь не остановят.
I feel quite all right.
Я чувствую себя вполне хорошо.





Авторы: Jordan Taylor Buckley, Andrew John Williams, Keith Michael Buckley, Michael Francis Novac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.