Текст и перевод песни Everyone You Know - Let A Little Light In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let A Little Light In
Впусти Немного Света
Let
a
little
light
in
Впусти
немного
света
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
Wiping
my
eyes
but
the
tears
keep
falling
Вытираю
глаза,
но
слезы
продолжают
капать
Saturday
feels
like
a
Monday
morning
Суббота
ощущается
как
утро
понедельника
Texting
her
phone
'cause
nobody's
been
calling
Пишу
тебе
сообщения,
потому
что
никто
не
звонил
I'll
keep
my
curtains
closed
again
Я
снова
задерну
шторы
In
your
Sunday
best
as
the
rain
starts
pouring
В
твоем
лучшем
воскресном
наряде,
когда
начинается
дождь
Running
out
of
breath
every
time
you're
talking
Ты
задыхаешься
каждый
раз,
когда
говоришь
Hitting
red
lights
and
your
car
keeps
stalling
Горим
на
красных,
и
твоя
машина
глохнет
Yeah,
we
should
Да,
нам
стоит
Take
some
time
to
call
a
friend
Найти
время
позвонить
другу
Break
some
hearts
and
make
amends
Разбить
пару
сердец
и
помириться
And
even
when
the
feeling
ends
И
даже
когда
чувство
уйдет
Don't
let
'em
go
Не
отпускай
их
Won't
you
Почему
бы
тебе
не
Let
a
little
light
in
Впустить
немного
света
Shine
bright
until
the
morning
Сиять
ярко
до
самого
утра
Drink
up,
don't
fade
away,
away,
away,
away
Пей
до
дна,
не
исчезай,
исчезай,
исчезай,
исчезай
Let
a
little
light
in
Впусти
немного
света
No
shadows
here,
no
falling
Здесь
нет
теней,
не
падай
No
falling
away,
away,
away,
away
Не
исчезай,
исчезай,
исчезай,
исчезай
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
I
tell
you
dry
your
eyes
and
wipe
them
tears
from
your
cheeks
Я
говорю
тебе,
высуши
глаза
и
вытри
слезы
с
щек
Put
on
some
knackered
trainers
and
some
denim
dungarees
Надень
потрепанные
кроссовки
и
джинсовый
комбинезон
Now
we're
stuck
in
- traffic
and
the
lights
ain't
turning
green
Теперь
мы
застряли
в
пробке,
и
светофор
не
переключается
на
зеленый
I
hear
(I
love
you)
from
the
passenger
seat
Я
слышу
(Я
люблю
тебя)
с
пассажирского
сиденья
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
What
you
mean
is
I
let
a
little
light
in
Ты
имеешь
в
виду,
что
я
впустила
немного
света
And
whatever
you
decide
I'm
by
your
side
and
И
что
бы
ты
ни
решила,
я
на
твоей
стороне,
и
If
you're
in
your
Sunday
best
and
the
rain
starts
pouring
Если
ты
в
своем
лучшем
воскресном
наряде,
и
начинается
дождь
Drink
up
and
shine
bright
until
the
morning
Пей
до
дна
и
сияй
ярко
до
самого
утра
Should
take
some
time
to
call
a
friend
Стоит
найти
время
позвонить
другу
Break
some
hearts
and
make
amends
Разбить
пару
сердец
и
помириться
And
even
when
the
feeling
ends
И
даже
когда
чувство
уйдет
Don't
let
'em
go
Не
отпускай
их
Won't
you
Почему
бы
тебе
не
Let
a
little
light
in
Впустить
немного
света
Shine
bright
until
the
morning
Сиять
ярко
до
самого
утра
Drink
up,
don't
fade
away,
away,
away,
away
Пей
до
дна,
не
исчезай,
исчезай,
исчезай,
исчезай
Let
a
little
light
in
Впусти
немного
света
No
shadows
here,
no
falling
Здесь
нет
теней,
не
падай
No
falling
away,
away,
away,
away
Не
исчезай,
исчезай,
исчезай,
исчезай
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
I've
been
sitting
indoors
while
the
sun's
been
shining
Я
сидел
дома,
пока
светило
солнце
Searching
for
the
cloud
with
the
silver
lining
Искал
облако
с
серебряной
подкладкой
Crying
inside
but
I
keep
on
smiling
Плакал
внутри,
но
продолжал
улыбаться
So
won't
you
Так
почему
бы
тебе
не
Let
a
little
light
in
Впустить
немного
света
Shine
bright
until
the
morning
Сиять
ярко
до
самого
утра
Drink
up,
don't
fade
away,
away,
away,
away
Пей
до
дна,
не
исчезай,
исчезай,
исчезай,
исчезай
Let
a
little
light
in
Впусти
немного
света
No
shadows
here,
no
falling
Здесь
нет
теней,
не
падай
No
falling
away,
away,
away,
away
Не
исчезай,
исчезай,
исчезай,
исчезай
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
(Let
a
little
light
in)
(Впусти
немного
света)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.