Everything But the Girl - Angel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Everything But the Girl - Angel




Angel
Ангел
Show me something worse
Покажи мне что-то хуже,
Than a child outside a church
Чем ребенок у церкви,
Begging with a cardboard box
Просящий милостыню с картонной коробкой
In a heartless town that hurts and mocks
В бессердечном городе, который ранит и насмехается.
And on a chair anywhere
И на стуле где угодно
I will sit down and cry
Я сяду и заплачу
And close my eyes
И закрою глаза.
Against the Christmas windows
На фоне рождественских витрин
Here in Christmas town
Здесь, в рождественском городе,
A young girl rests her tattered head
Молодая девушка склоняет свою изношенную голову,
And the festive lights shine down
И праздничные огни сияют на нее.
And if she were a kitten
И если бы она была котенком,
Someone would take her home
Кто-нибудь взял бы ее домой.
But we've no pity for our own kind
Но у нас нет жалости к своим,
Our hearts are stone
Наши сердца камень,
Our eyes are blind
Наши глаза слепы.
Show me something more
Покажи мне что-то большее,
Than the wolf at the door
Чем волк у двери,
All the begging in the cold
Все эти мольбы на морозе,
To keep the wolf from the fold
Чтобы удержать волка от овчарни.
Show me something more
Покажи мне что-то большее,
Than the an honest girl turned thief or wore
Чем честная девушка, ставшая воровкой, или носившая
Under African sun or Dublin rain
Под африканским солнцем или дублинским дождем
Necessities remain the same
Все те же нужды.
On the roof the old wood shed
На крыше старого сарая
The moon rested its pale head
Луна покоила свою бледную голову.
Cost a woman on a screen
Это стоило женщине на экране
Who saw same things she'd never seen
Увидеть то, чего она никогда не видела.
And on a chair in a hospital
И на стуле в больнице
She sat down and cried
Она села и заплакала
And close her eyes
И закрыла глаза.
Show me something more
Покажи мне что-то большее,
Than the wolf at the door
Чем волк у двери,
All the begging in the cold
Все эти мольбы на морозе,
To keep the wolf from the fold
Чтобы удержать волка от овчарни.
Show me something more
Покажи мне что-то большее,
Than the an honest girl turned thief or wore
Чем честная девушка, ставшая воровкой, или носившая
Under African sun or Dublin rain
Под африканским солнцем или дублинским дождем
Necessities remain the same
Все те же нужды.





Авторы: Thorn Tracey Anne, Watt Benjamin Brian Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.